"nor i" - Translation from English to Arabic

    • ولا أنا
        
    • أنا ولا
        
    • لا أنا و
        
    • أنا أو
        
    • أنا و لا
        
    You nor I have the strength to even claim each other. Open Subtitles أنت ولا أنا لديها القوة أن تزعم كل منهما الآخر.
    Neither you nor I will be able to stop them. Open Subtitles لا أنت ولا أنا سوف نكون قادرين على إيقافه
    This is a path that neither my country nor I are willing to abandon. UN إن هذا مسار، لا بلدي ولا أنا على استعداد للتخلي عنه.
    nor I see you from them. Yet you must go with the others. Open Subtitles ولا أنا كذلك، ولكن لا بدّ وأن ترحلين مع الآخرين
    You want to solve the riddle of the terror threat that's growing inside of something neither you nor I are a part of, but something you still know next to nothing about. Open Subtitles أنت تريدي حل لغز تهديد الإرهاب الذي ينمو بداخل شيء لا أنا ولا أنت طرف منه
    But that's not how we do things. Neither you nor I. Open Subtitles ولكن ليس هكذا نتولى الأمور لا أنتِ ولا أنا
    But it is neither you nor I who have the learning to listen. Open Subtitles ولكن ليس أنت ولا أنا الذين لديهم التعلم للاستماع.
    Well, at this point, unfortunately, neither you nor I are in a position to dictate terms to Don Pablo. Open Subtitles حسنا، عند هذه النقطة، للأسف، لا أنت ولا أنا في وضع يمكنها من إملاء الشروط إلى دون بابلو.
    Nelther you nor I heard a thing, but these two just had a conversation. Open Subtitles لا أنت ولا أنا سمعت شيئا، ولكن هذين كان مجرد محادثة.
    Neither Vanessa nor I favor an alliance with Rome. Open Subtitles لا فانيسا ولا أنا نفضل الصلح مع روما
    But neither you nor I knew that the entire Silver Height is crawling with predators. Open Subtitles ولكن لم تعلم أنت ولا أنا أنت كامل سيلفرهود بها أناس مفترسون
    And neither you nor I had anything to do with this heinous plot to kill him. Open Subtitles أيضاً لا أنت ولا أنا لنا يد فى هذه المؤامرة الشنيعة لقتله
    Neither he nor I will be able to help you in this business. Open Subtitles لا هو ولا أنا سنقدر على مساعدتك في هذا الشأن
    Neither she nor I will accept less. Open Subtitles حتّى عيد ميلادك الخامس والعشرين لا هي ولا أنا سنقبل أقلّ
    "because without imperfection, Neither you nor I would exist." Open Subtitles لأنه بدون إنعدام الكمال لا أنت ولا أنا . كنا سنكون موجودين
    Neither he nor I. But he will dedicate it. Open Subtitles لا هو ولا أنا, ولكنّه كان سيقوم بإهدائه
    nor I in yours till I again see mine. Open Subtitles ولا أنا فاعلة ذلك إلا اذا رأيت خاتمى
    Neither you nor I is in complete control of our destinies. Open Subtitles لا أنت ولا أنا لدينا السيطرة على مصائرنا
    If he gets away because of me then neither God, nor I will be able to forgive myself. Open Subtitles إذا ما هرب بسببي.. إذاً لا أنا ولا القدير سنكون قادرين على مسامحة أنفسنا.
    There are powers at play that neither you nor I, nor the Prime Minister, for that matter, may even hope to control. Open Subtitles لأن هُناك قوى في السّاحة لا أنت، لا أنا و لا حتى رئيس الوزراء، لديها أمل في السيطرة عليها.
    My family was shattered on that day, and neither my husband nor I have been able to work consistently. Open Subtitles لقد تحطّمت عائلتي في ذلك اليوم و لم أكن أنا أو زوجتي قادرين على العمل باستمرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more