"o'flaherty" - Translation from English to Arabic

    • أوفلاهرتي
        
    • أوفلاهيرتي
        
    • أوفلايرتي
        
    • أو فلاهرتي
        
    • أو فلاهيرتي
        
    • أوفلارتي
        
    • جونسون
        
    Mr. O'Flaherty wondered whether that meant that there were perhaps other cases that UNMIK did not know about. UN وتساءل السيد أوفلاهرتي عما إذا كان هذا يعني أن ربما هناك حالات أخرى ليست البعثة على علم بها.
    Mr. O'Flaherty also hoped that the Committee could accede to the delegation's request for assistance on that matter. UN وتمنى السيد أوفلاهرتي كذلك أن تستطيع اللجنة تقديم رد إيجابي على طلب المساعدة الذي وجهه إليها الوفد في هذا الصدد.
    Individual opinion by Committee members Mr. Michael O'Flaherty and Ms. Helen Keller UN رأي فردي لعضوي اللجنة السيد مايكل أوفلاهرتي والسيدة هيلين كيلر
    The Chairperson thanked Mr. O'Flaherty on behalf of the Committee for his invaluable work on draft general comment No. 34. UN 1- الرئيس شكر السيد أوفلاهرتي باسم اللجنة على العمل القيِِّم الذي اضطلع به في إعداد مشروع التعليق العام رقم 34.
    He sought clarification as to whether Mr. O'Flaherty had consulted the relevant travaux préparatoires or the work of Nowak. UN وطلب توضيحا بشـأن ما إذا كان السيد أوفلاهيرتي قد اطلع على الأعمال التحضيرية ذات الصلة أو على عمل نواك.
    Mr. O'Flaherty agreed that the draft should be disseminated. UN 4- السيد أوفلاهرتي أبدى موافقته على ضرورة نشر وتوزيع المشروع.
    Mr. O'Flaherty said that the types of laws mentioned in the second sentence were indicative, not exclusive. UN 36- السيد أوفلاهرتي قال إن أنواع القوانين المذكورة في الجملة الثانية هي أنواع إرشادية وليست أنواعاً شاملة.
    Mr. O'Flaherty said he had proposed deleting it. UN 39- السيد أوفلاهرتي قال إنه سبق أن اقترح حذفها.
    Mr. O'Flaherty thanked the Chairperson for his clarifications. UN 21- وشكر السيد أوفلاهرتي الرئيس على التوضيحات التي قدمها.
    She agreed with suggestion 2, and, with regard to suggestion 3, shared some of the reservations expressed by Mr. O'Flaherty. UN 34- ووافقت على الاقتراح 2 وقالت فيما يتعلق بالاقتراح 3 إنها توافق على بعض التحفظات التي أعرب عنها السيد أوفلاهرتي.
    She therefore agreed with Mr. O'Flaherty that sessions should occasionally be moved from Geneva or New York to venues in other regions. UN ولذلك قالت إنها توافق مع السيد أوفلاهرتي بأنه ينبغي من حين إلى آخر عقد الاجتماعات في أماكن أخرى غير جنيف ونيويورك.
    Mr. O'Flaherty said that paragraph 47 was based to some extent on recent concluding observations. UN 63- السيد أوفلاهرتي قال إن الفقرة 47 تستند إلى حد ما إلى ملاحظات ختامية حديثة.
    Mr. O'Flaherty suggested that the Committee should adopt all of Sir Nigel's proposals. UN 112- السيد أوفلاهرتي اقترح على اللجنة أن تعتمد جميع المقترحات التي تقدَّم بها السير نايجل.
    She agreed with Mr. O'Flaherty that the final sentence should be deleted. UN واتفقت مع السيد أوفلاهرتي على أنه ينبغي حذف الجملة الأخيرة.
    It would then be possible to incorporate the first three sentences of deleted paragraph 52, as had been suggested by Mr. O'Flaherty. UN ويمكن من ثم إدراج الجمل الثلاث الأولى من الفقرة 52 المحذوفة، وهذا ما كان اقترحه السيد أوفلاهرتي.
    60. Mr. O'Flaherty noted that one could not speak of " an authentic interpreter " , as that would imply that there were others. UN 60- السيد أوفلاهرتي استرعى الانتباه إلى أنه لا يمكن الكلام عن " مفسر رسمي " لأن ذلك يعني ضمناً أن هناك مفسرين آخرين.
    Two members of the Human Rights Committee, Mr. Iwasawa and Mr. O'Flaherty, had taken part in the proceedings of the group of experts. UN وعلاوة على ذلك شارك اثنان من أعضاء لجنة حقوق الإنسان هما السيد إيوازاوا والسيد أوفلاهرتي في أعمال فريق الخبراء هذا.
    Mr. O'Flaherty said that while paragraph 15 faithfully reflected the existing working method, he would suggest amending that working method. UN 87- السيد أوفلاهرتي قال إنه في حين تعكس الفقرة 15 بدقة أسلوب العمل الحالي، فإنه يقترح تعديل أسلوب العمل هذا.
    Mr. O'Flaherty could perhaps read them out as the various points were raised. UN واقترح أن يقوم السيد أوفلاهرتي بتناولها عند إثارتها.
    53. Mr. O'Flaherty said that there was no difference in referring to " provisions " or " prohibitions " in relation to article 20. UN 53 - السيد أوفلاهيرتي: قال إنه ليس هناك فرق عند الإشارة إلى " provisions " أو " prohibitions " فيما يتعلق بالمادة 20.
    98. Mr. O'Flaherty said that the first sentence of paragraph 10 had been quoted from a case involving brainwashing in prison. UN 98 - السيد أوفلايرتي: قال إن الجملة الأولى من الفقرة 10 قد اقتُبست من قضية تنطوي على غسل الدماغ في السجن.
    119. Mr. O'Flaherty said that while he strongly supported both Sir Nigel's proposals, he nevertheless felt that the paragraph was trying to accomplish too much at once. UN 119 - السيد أو فلاهرتي: قال إنه في حين يؤيد بقوة اقتراحي السير نيجل، فإنه يرى أن الفقرة تحاول تحقيق أكثر مما ينبغي في آن واحد.
    6. Mr. O'Flaherty said that the decision did not adequately convey the Committee's appreciation of the good work done by the Working Group. UN 6 - السيد أو فلاهيرتي: قال إن المقرر لا يعكس بشكل ملائم تقدير اللجنة للعمل الجيد الذي أنجزه الفريق العامل.
    68. Mr. O'Flaherty suggested adding the words " criminal or military " to the end of the first sentence. UN 68 - السيد أوفلارتي: اقترح إضافة عبارة " criminal or military " في آخر الجملة الأولى.
    15. At the ninetysecond session, the Working Group on Communications was composed of Mr. Bhagwati, Mr. Johnson Lopez, Mr. O'Flaherty, Ms. Palm, Mr. Rivas Posada, Mr. Shearer, Mr. Iwasawa, Mr. Kälin, Ms. Motoc and Sir Nigel Rodley. UN 15- وكان الفريق العامل المعني بالبلاغات يتألف في الدورة الثانية والتسعين من السيد باغواتي، والسيد جونسون لوبيز، والسيد أوفلاهرتي، والسيدة بالم، والسيد ريفاس بوسادا، والسيد شيرير، والسيد إيواساوا، والسيد كالين، والسيدة موتوك، والسير نايجل رودلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more