The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 157. | UN | قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 28. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال. |
Letter from the observer of the African Union to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من المراقب عن الاتحاد الأفريقي إلى رئيس مجلس الأمن |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 161. | UN | قررت الجمعية العامة أن تستمع الى مراقب الكرسي الرسولي في المناقشة بشأن البند ١٦١ من جدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 48. | UN | وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في النقاش بشأن البند 48 من جدول الأعمال. |
My delegation aligns itself with the statement made by the observer of the European Union two days ago. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي قبل يومين. |
Letter from the observer of the League of Arab States to the President of the Security Council | UN | رسالة من المراقب عن جامعة الدول العربية إلى رئيس مجلس الأمن |
Germany wishes to endorse and fully align itself with the statement made by the observer of the European Union. | UN | تود ألمانيا أن تؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
Letter from the observer of the League of Arab States to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب عن جامعة الدول العربية |
The President (spoke in Arabic): I now call on the observer of the Holy See. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن إلى المراقب عن الكرسي الرسولي. |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ببيان. |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي بصفته دولة مراقبة. |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن دولة الكرسي الرسولي ذات مركز المراقب ببيان. |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي الذي له مركز المراقب ببيان. |
A statement was made by the observer of the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى مراقب الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Members of the Council made statements, followed by the representative of Egypt and the observer of the League of Arab States. | UN | وأدلى أعضاء المجلس ببيانات، أدلى بعدها كل من ممثل مصر والمراقب عن جامعة الدول العربية ببيان. |
Statements were made by the representatives of Spain, New Zealand, Chile and Japan, as well as by the observer of the European Commission and the representative of Cyprus. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من إسبانيا ونيوزيلندا وشيلي واليابان، وكذلك المراقب من اللجنة الأوروبية وممثل قبرص. |
I give the floor to the observer of the Observer State of the Holy See. | UN | أعطي الكلمة للمراقب عن الكرسي الرسولي، الدولة التي لها مركز المراقب. |
Letter from the observer of the African Union to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقبة عن الاتحاد الأفريقي |
The observer of the Observer State of the Holy See made a statement. | UN | أدلى المراقبَ الدائم عن الكرسي الرسولي ببيان. |
The Acting President (spoke in Arabic): I give the floor to the observer of the Holy See. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمراقب الكرسي الرسولي. |
The President (spoke in Arabic): In accordance with resolution 31/3, of 18 October 1976, I now give the floor to the observer of the Commonwealth Secretariat. | UN | الرئيس: وفقا للقرار 31/3، المؤرخ 18 تشرين الأول/أكتوبر 1976، أعطي الكلمة الآن للمراقبة عن أمانة الكومنولث. |