More positively, he welcomed the establishment of a fully staffed Supreme Court, after a hiatus of five years. | UN | وعلى الجانب الإيجابي، رحب بإنشاء محكمة عليا بهيئة موظفين كاملة، بعد فجوة زمنية استغرقت خمس سنوات. |
In his opening statement, the Secretary-General pointed out that the Cairo Conference of five years ago was not an isolated event. | UN | وفي بيانه الاستهلالي، أشار اﻷمين العام إلى أن مؤتمر القاهرة الذي انعقد قبل خمس سنوات لم يكن حدثا معزولا. |
Such legal assistance is compulsory if the individual risks the death penalty or a sentence of five years or more. | UN | وهذه المساعدة القانونية إلزامية إذا كان الشخص معرضاً لعقوبة الاعدام أو لحكم بالسجن لمدة خمس سنوات أو أكثر. |
A maximum penalty of five years in prison is provided. | UN | وينص في ذلك على عقوبة أقصاها خمس سنوات سجنا. |
The penalty will be a maximum of five years imprisonment; | UN | وستوقع على هذه الجريمة عقوبة أقصاها خمس سنوات سجنا؛ |
:: to keep financial transaction records and related documents for at least a period of five years. | UN | :: حفظ سجلات المعاملات المالية وما يتصل بها من مستندات لمدة خمس سنوات على الأقل. |
The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات. |
The review is structured in phases and cycles; each review phase is composed of two review cycles of five years each. | UN | والاستعراض يتكون من مراحل ودورات، وتتألف كل مرحلة استعراضية من دورتين استعراضيتين مدة كل منهما خمس سنوات. |
That right is exercised in practice at the end of five years through fair and just periodic elections based on universal suffrage. | UN | ويمارس هذا الحق من الناحية العملية كل خمس سنوات عن طريق انتخابات دورية عادلة ومنصفة على أساس اقتراع عام. |
The President is elected by the citizens of the Republic of Armenia for a term of five years and may not be elected for the post for more than two consecutive terms. | UN | وينتخب مواطنو جمهورية أرمينيا الرئيس لمدة خمس سنوات ولا يجوز انتخابه لهذا المنصب لأزيد من مرتين متتاليتين. |
41. The INDF will operate until 2011/12 before the operation of NGS which will cover a period of five years. | UN | 41- وسيعمل الإطار الإنمائي الوطني المؤقت حتى كانون الأول/ديسمبر 2011 حيث تبدأ استراتيجية النمو الوطنية لفترة خمس سنوات. |
The Commission consists of 34 members elected for a term of five years. | UN | وتتألف اللجنة من 34 عضوا يُنتخبون لفترة مدتها خمس سنوات. |
The Fund will disburse Euro10 million over a period of five years to various projects in Africa. | UN | وسيدفع الصندوق 10 ملايين يورو على مدى خمس سنوات لصالح مشاريع مختلفة في أفريقيا. |
Allow me to refer to our country's 2007 demographic and health survey, which covers a period of five years. | UN | واسمحوا لي بأن أشير إلى الدراسة الاستقصائية السكانية والصحية التي أُجريت عام 2007 في بلدي، وهي تغطي فترة خمس سنوات. |
He is elected for a term of five years by direct universal suffrage and may be re-elected once. | UN | ويُنتخب الرئيس لمدة خمس سنوات عن طريق الاقتراع العام المباشر ويعاد انتخابه مرة واحدة. |
Finally, the majority of respondents proposed a period of five years for the second phase. | UN | وأخيراً، اقترحت أغلبية من بعثوا بردود فترة من خمس سنوات للمرحلة الثانية. |
The members hold office for a period of five years, which is extendable for another term of five years. | UN | ومدة العضوية في اللجنة هي خمس سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة لمدة خمس سنوات أخرى. |
They shall serve in their individual capacity for a term of five years from the date of the first Board meeting in which they are invited to participate. | UN | ويعمل هؤلاء الأعضاء بصفتهم الشخصية لمدة خمس سنوات ابتداءً من تاريخ أول اجتماع للمجلس يُدعون إلى الاشتراك فيه. |
The vehicles proposed to be replaced have already reached the replacement requirement of five years or older. | UN | وقد بلغت المركبات التي يُقترح استبدالها شرط الاستبدال، أي خمسة أعوام من الخدمة أو أكثر. |
Over the course of five years, we will provide $5 billion in health assistance and $3.5 billion in education assistance. | UN | وفي السنوات الخمس المقبلة، سوف نقدم 5 بلايين دولار في شكل مساعدة صحية و 3.5 بليون دولار مساعدة تعليمية. |
The Registry finds, however, that a strict limit of five years alone is not a measure which would be able to guarantee proficiency. | UN | غير أن قلم المحكمة يرى أن تحديد المدة، تحديدا صارما، بخمس سنوات لا يشكل وحده تدبيرا من شأنه ضمان الكفاءة. |
The 10 Commission members are appointed by the Government and hold office for a period of five years. | UN | وتعين الحكومة أعضاء اللجنة العشرة الذين يتولون مناصبهم لخمس سنوات. |
Furthermore, the period of service under a 300 series of a staff member converted to the 100 series was not counted towards the minimum of five years required to be eligible for after-service health insurance. | UN | وفضلا عن ذلك، لا تدخل فترة الخدمة بالنسبة إلى موظف في المجموعة 300، تم تحويله إلى المجموعة 100 في احتساب مدة الخمس سنوات المقررة كحد أدنى لاستحقاق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Article 174 further provides for imprisonment for a minimum term of six months to a maximum of five years for violations. | UN | وتنص المادة 174 علاوة على ذلك على معاقبة الانتهاكات بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر كحد أدنى وخمس سنوات كحد أقصى. |
45. The Regulations provide for periodic review of the implementation of plans of work for exploration at intervals of five years. | UN | 45 - وينص النظام على إجراء استعراض دوري لتنفيذ خطط عمل الاستكشاف بفترات فاصلة مدة كل منها خمسة سنوات. |
274. The new measures to provide maternity care and medical care for infants until the age of five years, under Supreme Decree 24,303, are welcomed and considered to be in conformity with article 5 (e) of the Convention. | UN | ٢٧٤ - ويرحب بالتدبير الجديد المتخذ من أجل توفير الرعاية لﻷمهات والرعاية الطبية للرضع حتى بلوغ الخامسة من العمر بموجب قرار المحكمة العليا ٢٤٣٠٣، وهو تدبير يعتبر متفقا مع المادة ٥ )ﻫ( من الاتفاقية. |
The 40-member House of Assembly is directly elected for a maximum term of five years. | UN | أما مجلس النواب فيتألف من 40 عضوا ينتخبون مباشرة لفترة حدها الأقصى خمسُ سنوات. |