Effects on the full enjoyment of human rights of the economic adjustment policies arising from foreign debt | UN | آثار سياسات التكيف الاقتصادي الناشئة عن الديون الخارجية على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Responsible at the Permanent Assembly of human rights of Bolivia for the prevention of torture. | UN | ومسؤولة أنشطة منع التعذيب في الجمعية الدائمة لحقوق الإنسان في بوليفيا. |
The Universal Declaration of human rights of 1948 stated in article 1, | UN | ينص الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر عام 1948 في مادته الأولى على ما يلي: |
58. The Institute of human rights of the National Academy of Sciences of Azerbaijan proposed a focus on youth. | UN | 58- واقترح معهد حقوق الإنسان التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم في أذربيجان التركيز على الشباب. |
The Universal Declaration of human rights of 10 December 1948; | UN | الإعلان العالمي لحقوق الإنسان المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
There were no special regulations concerning the protection of human rights of disabled persons, especially of women. | UN | ولا توجد لوائح خاصة بشأن حماية حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة النساء منهم. |
Furthermore, the National Women's Commission (NWC) is committed for the protection and promotion of human rights of women in Nepal. | UN | يضاف إلى ذلك أن اللجنة الوطنية للمرأة ملتزمة بحماية وتعزيز ما للمرأة في نيبال من حقوق الإنسان. |
Effects on the full enjoyment of human rights of structural adjustment programmes | UN | آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان |
Adverse effects on the enjoyment of human rights of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات المسممة والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Adverse effects on the enjoyment of human rights of the illicit movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes | UN | ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات المسممة والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة على التمتع بحقوق اﻹنسان |
Applications of Cyprus to the European Commission of human rights of the Council of Europe for violations of human rights in Cyprus by Turkey | UN | إعداد بلاغات قبرص الموجهة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا عن انتهاكات تركيا لحقوق الإنسان في قبرص |
Observers for national human rights institutions: Consultative Council of human rights of Morocco | UN | المراقبون عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان: المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان في المغرب. |
99. The Freedoms provided for in the Universal Declaration of human rights of 10 December 1948 are taken into account in the Constitution of Chad. | UN | 99- وقد راعى دستور تشاد الحريات المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر في 10 كانون الأول/ديسمبر 1948. |
It should be borne in mind that the principles of the equal rights of women and men and of non-discrimination on the basis of sex are set forth in the Charter of the United Nations as one of the purposes of the Organization, as well as the Universal Declaration of human rights of 1948. | UN | وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن مبدأ المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة ومبدأ عدم التمييز على أساس نوع الجنس ينص عليهما ميثاق الأمم المتحدة على اعتبارهما من بين أهداف المنظمة، وينص عليهما كذلك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الصادر في عام 1948. |
The Office briefed the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and provided background information on statelessness to the Commissioner of human rights of the Council of Europe. | UN | كما قدمت المفوضية إحاطة إعلامية إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، وقدمت معلومات أساسية بشأن مسألة انعدام الجنسية إلى مفوض حقوق الإنسان التابع لمجلس أوروبا. |
7. In collaboration with the Institute of human rights of the University of Deusto in Bilbao, Spain, the Indigenous Fellowship Programme was expanded in 2000 to provide training for indigenous fellows from Latin America. | UN | 7- وبالتعاون مع معهد حقوق الإنسان التابع لجامعة ديستو في بلباو، بإسبانيا، تم توسيع برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين في عام 2000 لأجل توفير التدريب لزملاء من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية. |
The Universal Declaration of human rights of 10 December 1948; | UN | والإعلان العالمي لحقوق الإنسان المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1948؛ |
It encouraged Greece to implement the judgements of the European Court of Human Rights related to the violations of human rights of ethnic, religious and linguistic minorities. | UN | وشجعت اليونان على تنفيذ أحكام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان المتصلة بانتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالأقليات الإثنية والدينية واللغوية. |
Those documents together contain a legally binding set of human rights of women. | UN | وتتضمن تلك الوثائق مجتمعة مجموعة ملزمة قانونا من حقوق الإنسان التي للمرأة. |
They all commented on the lack of understanding of some Police officers in the legislative protection of human rights of vulnerable groups. | UN | وعلق جميع أصحاب المصلحة على افتقار بعض ضباط الشرطة للفهم اللازم لمسألة الحماية التشريعية لحقوق الإنسان الخاصة بالفئات الضعيفة. |
Independent Expert of the Subcommission on the Promotion and Protection of human rights of the United Nations Commission on Human Rights | UN | خبير مستقل لدى اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان التابعة للجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
VI. ADVERSE CONSEQUENCES FOR THE ENJOYMENT of human rights of POLITICAL, MILITARY, ECONOMIC AND OTHER FORMS OF ASSISTANCE GIVEN TO THE RACIST AND COLONIALIST | UN | ما للمساعدات السياسية والعسكرية والاقتصاديـة وغيرهــا مــن أشكال المساعدة التي تقدم الى نظام جنوب افريقيـــا العنصـــري والاستعماري من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الانسان |
He stated that the new Constitution underlined the principle of equality of human rights of women and men. | UN | وذكر أن الدستور الجديد الذي يؤكد على مبدأ مساواة المرأة والرجل في حقوق اﻹنسان. |
B. Awareness-raising campaign to inform the general public of the history, contributions, experiences and situation of human rights of people of African descent | UN | باء - حملة توعية لإعلام الجمهور بتاريخ المنحدرين من أصل أفريقي ومساهماتهم وتجاربهم وأحوالهم فيما يتعلق بالتمتع بحقوق الإنسان |
40. The United Nations system and related organizations provided or supported training programmes for different stakeholders on safe migration and the protection of human rights of women migrant workers. | UN | 40 - وقدمت منظومة الأمم المتحدة والمنظمات ذات الصلة برامج التدريب لمختلف الأطراف المعنية في مجال الهجرة الآمنة وحماية حقوق الإنسان الواجبة للنساء المهاجرات، أو دعمت تلك البرامج. |
100. JS4 expressed concern for the impact of ILVA steel plants, situated in Taranto, on the enjoyment of human rights of local population. | UN | 100- أعربت الورقة المشتركة 4 عن قلقها إزاء أثر مصانع " أي - إل - في - أي " للفولاذ، الواقعة في تارانتو، على تمتع السكان المحليين بحقوق الإنسان الخاصة بهم(146). |
The Croatian legislation was in full compliance with the provisions of the Convention and the representative identified the various laws and measures in Croatia that ensured equality of human rights of men and women according to those provisions. | UN | وأوضحت أن القانون الكرواتي يتوافق تماما مع أحكام الاتفاقية، وبينت مختلف القوانين والتدابير السارية في كرواتيا الضامنة لتساوي الحقوق اﻹنسانية المقررة للرجل وللمرأة، على نحو ما تقضي به تلك اﻷحكام. |