The above-mentioned reports seek approval of resources for activities that would be carried out in the period from 2008 through 2013. | UN | وتسعى التقارير المشار إليها أعلاه إلى اعتماد الموارد اللازمة للأنشطة التي ستنفذ في الفترة الممتدة من 2008 حتى 2013. |
The Amani Programme however faces a number of challenges, including a lack of resources for the implementation of some of its initiatives. | UN | غير أن البرنامج يتعثر بسبب عدد من المشاكل، من بينها نقص الموارد اللازمة لتنفيذ بعض المبادرات التي وُضعت في إطاره. |
Annex ALLOCATION of resources for RENTAL OF PREMISES AND HOST GOVERNMENT ASSISTANCE | UN | تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة |
The situation could only worsen if the level of resources for such work was reduced over the next biennium. | UN | وإن الوضع سيزداد سوءا إذا ما وقع تقليص حجم الموارد المخصصة لهذه اﻷعمال أثناء فترة السنتين المقبلة. |
This cooperation is beginning to provide larger amounts of resources for development, particularly in the productive sectors and infrastructure. | UN | وقد بدأ هذا التعاون في توفير كميات أكبر من الموارد لأغراض التنمية، خاصة في القطاعات الإنتاجية والهيكل الأساسي. |
There was a certain imbalance in the level of resources for each region and in the implementation of cooperation programmes. | UN | فهناك شيء من عدم التوازن في مستوى الموارد المرصودة لكل منطقة من المناطق وفي تنفيذ برامج التعاون التقني. |
However, the overall provision of resources for the Office, which is one of the areas most critical to its operations and effectiveness, continues to pose a major challenge. | UN | غير أن الاعتماد الإجمالي لموارد المكتب، وهو أكثر المجالات أهمية لعملياته وفعاليته، لا يزال يشكِّل تحديا كبيرا. |
The mobilization of resources for normative activities has continued to be difficult. | UN | كما لا يزال من الصعوبة بمكان تعبئة الموارد اللازمة للأنشطة المعيارية. |
This action, together with a lack of resources for the implementation of prisons activities, impeded the delivery of the outputs for the reporting period. | UN | وقد أعاق هذا الإجراء، إضافة إلى نقص الموارد اللازمة للاضطلاع بأنشطة السجون، إنجاز النواتج للفترة المشمول بالتقرير. |
In addition, steps have already been taken to address the issue of resources for the Office of Internal Oversight Services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات بالفعل لمعالجة مسألة الموارد اللازمة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Annex ALLOCATION of resources for RENTAL OF PREMISES AND HOST GOVERNMENT ASSISTANCE | UN | تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة |
Summary table 3 presents an overview by region of the use of resources for programme and programme support. | UN | ويقدم الجدول الموجز 3 نظرة عامة حسب المنطقة عن استخدام الموارد من أجل البرنامج ودعم البرنامج. |
It urges the conserving and managing of resources for development, such as water, soil, ecosystem and atmosphere including addressing climate change. | UN | ويحث على صون وإدارة الموارد من أجل التنمية مثل الماء والتربة والنظام الإيكولوجي، بما في ذلك التصدي لتغير المناخ. |
The Committee recommends that the Secretary-General review the adequacy of resources for evaluation with reference to workload indicators. IX.9. | UN | وتوصي اللجنة بأن يعيد اﻷمين العام النظر في كفاية الموارد المخصصة للتقييم بالرجوع إلى مؤشرات حجم العمل. |
:: Initiatives to improve the flow of resources for social development; | UN | :: المبادرات الرامية إلى تحسين تدفق الموارد المخصصة للتنمية الاجتماعية؛ |
Measures for the effective and efficient utilization of resources for air travel in the United Nations | UN | التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة بكفاءة وفعالية |
Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. | UN | كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا. |
Other factors affecting the level of resources for programmes include currency and inflation fluctuations. | UN | ومن العوامل الأخرى التي تؤثر على مقدار الموارد المرصودة للبرامج تقلبات العملات وحالات التضخم. |
The view was expressed that the outline was a useful tool designed to guide decision-making on the overall level of resources for the next budget period. | UN | ورئي أن المخطط أداة مفيدة تستهدف توجيه اتخاذ القرار المتعلق بالحجم اﻹجمالي لموارد فترة الميزانية القادمة. |
14.66 The distribution of resources for subprogramme 1 is reflected in table 14.16 below. | UN | 14-66 يُبين الجدول 14-16 أدناه توزيع الموارد للبرنامج الفرعي 1. |
In future budget proposals, efforts should be made to increase the level of resources for those sections. | UN | وفي مقترحات الميزانية المقبلة، يجب أن تبذل الجهود اللازمة لزيادة مستوى الموارد الخاصة بهذين البابين. |
This unit is responsible for personnel and financial administration and planning and utilization of resources for the office. | UN | وهذه الوحدة مسؤولة عن شؤون الموظفين واﻹدارة المالية وتخطيط واستخدام الموارد المتعلقة بالمكتب. |
It was stressed that the effective implementation of the Agenda required the urgent mobilization and more efficient use of resources for development. | UN | وجرى التأكيد على أن التنفيذ الفعال للخطة يتطلب تعبئة عاجلة واستعمالا أنجع للموارد من أجل التنمية. |
However, as can be seen from the figure on resource flows for family planning, the percentage of resources for family planning has been declining. | UN | إلا أن النسبة المئوية للموارد المخصصة لتنظيم الأُسرة أخذت في الهبوط، على النحو الذي يبينه رقم تدفقات تلك الموارد. |
A reduction of approximately 33.1 per cent in the level of resources for subprogramme 1 was significant. | UN | وقالت إن تخفيض مستوى موارد البرنامج الفرعي 1 بنسبة 33.1 في المائة تقريبا هو تخفيض كبير. |
In that connection, the General Assembly should scrutinize the Secretary-General's proposals with a view to setting a realistic level of resources for the implementation of specific mandates. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن الجمعية العامة ينبغي أن تنظر بدقة في اقتراح الأمين العام وذلك بهدف تحديد مستوى واقعي للموارد اللازمة لإنجاز ولايات محددة. |
Use of resources for development-related expenditures by major cost groupings, 2009 | UN | استخدام الموارد في النفقات المتصلة بالتنمية، بحسب فئات التكاليف الرئيسية، 2009 |
First and foremost, they play an essential role in the mobilization of resources for the relatively less developed countries. | UN | فهي في المقام الأول تقوم بدور أساسي في تعبئة الموارد لصالح البلدان التي تعد نسبيا من بين أقل البلدان نموا. |