"of the africa" - Translation from English to Arabic

    • لأفريقيا
        
    • في أفريقيا لعام
        
    • الأفريقية في
        
    • الإفريقية
        
    • شعبة أفريقيا
        
    • لشؤون أفريقيا
        
    • العمل الأفريقية
        
    It provides an update on construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and the renovation of the Africa Hall. UN ويقدم معلومات مستكملة عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتجديد قاعة أفريقيا.
    The Directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes. UN وتوسع مديرا المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عرض برنامج كل منهما.
    Original: ENGLISH Outcome of the Africa Regional Preparatory Meeting for UN نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر
    Panel discussion on " Job creation and entrepreneurship development: A means to accelerate industrialization in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2013) (co-organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA) and the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations) UN يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2013) (تشترك في تنظيمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا والممثل الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة)
    Panel discussion on " Sustainable energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Contribution to the implementation of the Africa Water Vision UN المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال المياه
    The New York headquarters will continue to host the Africa I Division, responsible for implementation of projects in the remainder of the Africa region. UN وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى.
    (iv) Technical material: maintaining and updating the website and databases of the Latin America and the Caribbean Regional Centre; maintaining the library and website of the Africa Regional Centre; UN ' 4` المواد الفنية: صيانة وتحديث قواعد بيانات المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموقعه على الإنترنت؛ صيانة لمكتبة المركز الإقليمي لأفريقيا وموقعه على الإنترنت؛
    The report provides an update on the progress in the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and on the renovation of the Africa Hall. UN ويتضمن ذلك التقرير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي تجديد قاعة أفريقيا.
    21. The Economic Commission for Africa (ECA) has continued to promote fulfilment of WSIS objectives within the framework of the Africa Information Society Initiative. UN 21- وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز تنفيذ أهداف القمة العالمية في إطار مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي.
    ECA, in line with the implementation plan of the Africa Steering Group and its operational arm, the Africa Working Group, conducted MDG-consistent country studies. UN أجرت اللجنة الدراسات القطرية المنسجمة مع الأهداف الإنمائية للألفية وفقا لخطة التنفيذ الصادرة عن الفريق التوجيهي لأفريقيا وذراعه التنفيذي الفريق العامل المعني بأفريقيا.
    The Security Council received a briefing from the Director of the Africa II Division of the Department of Political Affairs on the situation in Guinea-Bissau. UN استمع مجلس الأمن لإحاطة من مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية بشأن الحالة في غينيا - بيساو.
    128. The project builds on the lessons learned from the recent establishment of the Africa Parliamentary Knowledge Network, agreed upon by 36 parliamentary assemblies of Africa. UN 128 - ويعتمد المشروع على الدروس المستفادة من شبكة المعارف البرلمانية لأفريقيا التي أنشئت مؤخرا، والتي وافق عليها 36 مجلسا برلمانيا في أفريقيا.
    Welcoming the progress made in the preparatory process for the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at the country, regional and global levels, and noting the outcomes of the Africa Regional Preparatory Meeting and High-level Asia-Pacific Policy Dialogue, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على الصعد القطري والإقليمي والعالمي، وإذ يلاحظ نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا والحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    ECA continued to develop tools for mainstreaming a gender perspective in national planning and programming and expanded the use of the Africa Gender and Development Index for tracking progress towards gender equality. UN وتواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إعداد الوسائل الخاصة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الخطط والبرامج الوطنية، ووسعت نطاق استخدامها لمؤشرات التنمية في أفريقيا حسب نوع الجنس لتتبع التقدم الذي يشهده تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Panel discussion on " Sustainable energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Panel discussion on " Sustainable energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    Panel discussion on " Sustainable energy for accelerated industrial development in Africa " (on the occasion of the Africa Industrialization Day 2011) (organized by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) UN حلقة نقاش بشأن " الطاقة المستدامة من أجل تسريع وتيرة التنمية الصناعية في أفريقيا " (بمناسبة يوم التصنيع في أفريقيا لعام 2011) (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو))
    That is the core message of the Africa Mining Vision 2050. UN تلك هي الرسالة الجوهرية للرؤية الأفريقية في مجال التعدين، 2050.
    The references to be used by the task force fall within the framework of the Africa Mining Vision already established by the AU. UN وتدخل المراجع التي ستستخدمها فرقة العمل ضمن إطار الرؤية الأفريقية في مجال التعدين التي سبق أن وضعها الاتحاد الأفريقي.
    The representative of the Food and Agriculture Organization of the United Nations announced the organization's support for the initiative to collaborate and coordinate with the Secretariat and welcomed further joint work with the Basel Convention in the implementation of the Africa Stockpiles Programme to support the environmentally sound elimination of obsolete pesticide stocks. UN وأعلن ممثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة تأييد منظمته لمبادرة التعاون والتنسيق مع الأمانة ورحب كذلك بالعمل المشترك مع اتفاقية بازل في تنفيذ برنامج المخزونات الإفريقية لدعم إزالة مخزونات المبيدات إزالة سليمة بيئياًّ.
    The Officer-in-Charge of the Africa II Division of the Department of Political Affairs, Sam Ibok, briefed the Council on this occasion. UN وقدم سام إيبوك، الموظف المسؤول عن شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بهذه المناسبة.
    Recent responsibilities include serving for 4 years as Director of the Africa and LDCs Regional Bureau and UNIDO Representative and Director of the first UNIDO Regional Industrial Development Center in Nigeria. UN وشملت مسؤولياته مؤخرا العمل لمدة 4 سنوات كمدير للمكتب الإقليمي لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا وكممثل لليونيدو ومدير لأول مركز إقليمي للتنمية الصناعية تابع لها في نيجيريا.
    The Group of Eight has committed itself to support investment climate improvements as part of the Africa Action Plan. UN 63- والتزمت مجموعة الثمانية بدعم تحسين المناخ الاستثماري في إطار خطة العمل الأفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more