Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | استشعار الأرض عن بعد والأرصاد الجوية ورصد البيئة وإدارة الكوارث الطبيعية |
Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment | UN | المسائل ذات الصلة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Without resistance and objection, the face of the Earth will not be rid of injustice. | UN | فبدون المقاومة والرفض، لن يتخلص وجه الأرض من الظلم. |
Status report of the scientific knowledge of the Earth and its environment | UN | تقرير حالة عن المعرفة العلمية الخاصة باﻷرض والبيئة اﻷرضية |
We're talking about revisiting the very origin of the Earth. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن زيارة ثانية الأصل ذاته من الأرض. |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth From Outer Space | UN | المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Believing that the adoption of the principles relating to remote sensing of the Earth from space will contribute to the strengthening of international cooperation in this field, | UN | وإذ تؤمن بأن اعتماد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء سيسهم في تعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان، |
Principles Relating to Remote Sensing of the Earth from Outer Space | UN | المرفق- المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد من الفضاء الخارجي |
Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بُعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment | UN | المسائل المتعلقة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة الساتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Matters relating to remote sensing of the Earth by satellite, including applications for developing countries and monitoring of the Earth's environment | UN | المسائل المتصلة باستشعار الأرض عن بعد بواسطة السواتل، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية وفي رصد بيئة الأرض |
Remote sensing of the Earth, meteorological observations, environmental monitoring and natural disaster management | UN | استشعار الأرض عن بُعد والأرصاد الجوية والرصد البيئي وإدارة الكوارث الطبيعية |
The study of the Earth from space is conducted in the fields of remote sensing and satellite geodesy. | UN | أما دراسة الأرض من الفضاء فيضطلع بها في ميداني الاستشعار عن بعد والجيوديسيا الساتلية. |
Adopts the principles relating to remote sensing of the Earth from space set forth in the annex to the present resolution. | UN | تعتمد المبادئ المتعلقة باستشعار الأرض من بعد من الفضاء الواردة في مرفق هذا القرار. |
These scientific and environmental values are of high priority for protection. The region comprises approximately one tenth of the Earth's land surface. | UN | وهذه القيم العلمية والبيئية ذات أولوية عالية من حيث الحماية، وتضم المنطقة حوالي عُشر مساحة اليابسة في الكرة اﻷرضية. |
It means by the time the cluster passes by, every inch of the Earth will be saturated with massive amounts of radiation. | Open Subtitles | إنه يعني أنه بحلول الوقت الذي تمر فيه المجموعة فإن كل بوصة من الأرض سوف تتشبع بكميات كبيرة من الإشعاع |
It had recently signed an agreement with Russia on cooperation in the use of space and aviation technology and remote sensing of the Earth. | UN | وقد وقﱠعت مؤخرا على اتفاق مع روسيا للتعاون في استخدام تكنولوجيا الفضاء والطيران والاستشعار من بعد لﻷرض. |
We all are necessary, because we all are inhabitants of the Earth. | UN | فنحن كلنا نشكل عناصر ضرورية لأننا نعيش جميعا على كوكب الأرض. |
The Arab region represents the largest geopolitical unit of the arid and semi-arid regions of the Earth. | UN | 21- تمثل المنطقة العربية أكبر وحدة جيوسياسية من المناطق القاحلة وشبه القاحلة على وجه المعمورة. |
Go, I'll chase you to the ends of the Earth. | Open Subtitles | إذهب، أنا سأطاردك إلى آخر نقطة في الكرة الأرضية |
Your business partner's a man who seems able to appear... at opposite ends of the Earth simultaneously. | Open Subtitles | شريك أعمالك يبدو أنه قادر على الظهور في أمكنة مختلفة على الأرض الأرض بشكل آني |
You remember that home movie of the Earth spinning in space? | Open Subtitles | أتتذكرون ذلك التسجيل المنزلي عن دوران الأرض في الفضاء ؟ |
A staggering 75% of the Earth's fresh water is locked up in this ice. | Open Subtitles | على نحوٍ مدهش، ثلاثة أرباع مياه الأرض العذبة حبيسةٌ داخل هذا الجليد |
The draft resolution aimed to promote an understanding that all inhabitants of the Earth lived in an interconnected world and shared a common destiny, so that every action affected the Earth and all humanity. | UN | كما يهدف مشروع القرار إلى تعزيز الفهم لدى سكان الأرض أجمعين بأنهم يعيشون في عالم مترابط ويشتركون في مصير مشترك، بحيث أن كل فعل يؤثر في الأرض وفي البشرية جمعاء. |
Our roads and ships connect every corner of the Earth. | Open Subtitles | طرقنا وسفننا تربط بين كل بقعة على سطح الأرض |
Advancing knowledge of the Earth and its environment | UN | تحقيق التقدم في المعرفة عن الأرض وبيئتها |
Nuclear weapons are the sole anthropogenic factor that can instantly destroy humanity and irreversibly change the face of the Earth. | UN | فالأسلحة النووية صنعها الإنسان وحده وبوسعها تدمير الإنسانية على الفور وتغيير كوكب الأرض على نحو لا رجعة فيه. |