"of the eighteenth" - Translation from English to Arabic

    • الثامن عشر
        
    • الثامنة عشرة
        
    • القرن الثامن
        
    Report of the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Report of the International Labour Organization on labour statistics and on the outcomes of the eighteenth International Conference of Labour Statisticians UN تقرير منظمة العمل الدولية عن إحصاءات العمالة وعن نتائج المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية
    I would like to request that the present letter be circulated as a document of the eighteenth Meeting of States Parties. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف.
    Agenda of the eighteenth session of the Working Group UN جدول أعمال الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل
    Election of the Bureau of the eighteenth session of the Commission UN انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة
    Participation of intergovernmental organizations in the work of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Opening of the eighteenth Meeting of States Parties and election of officers UN ألف - افتتاح الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف وانتخاب أعضاء المكتب
    Gibraltar remained a Spanish possession until the beginning of the eighteenth century. UN وبقي في حوزة الأسبان حتى بداية القرن الثامن عشر.
    Report of the eighteenth ministerial meeting of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa UN تقرير الاجتماع الوزاري الثامن عشر للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
    Joint communiqué of the eighteenth Regional Summit on Burundi UN البلاغ المشترك الصادر عن اجتماع القمة الإقليمي الثامن عشر المعني ببوروندي
    In the face of what borders on intellectual blindness, I wish to express my hope for the emergence of a new rationalism, such as that of the eighteenth century. UN وأمام ما يحدد العمى الفكري، أود الإعراب عن أملي في بزوغ عقلانية جديدة كالتي ظهرت في القرن الثامن عشر.
    We welcome the decision of the eighteenth Meeting of States Parties to the Convention, which applies in particular to developing countries. UN إننا نرحب بقرار الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي ينطبق بشكل خاص على البلدان النامية.
    Chairperson of the eighteenth meeting of the chairpersons UN الإنسان، ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات
    Draft report of the eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific UN مشروع تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ
    Bureau of the eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN مكتب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Participation of intergovernmental organizations in the work of the eighteenth session of the Commission UN مشاركة المنظمات الحكومية الدولية في أعمال الدورة الثامنة عشرة للجنة
    These discussion papers will serve as a starting point for participation by the major groups in the activities of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    The agenda of the eighteenth executive session is reproduced in annex I below. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية الثامنة عشرة.
    At the time of completion of the present report, the examination of the two submissions was included in the provisional agenda of the eighteenth session of the Commission. UN وعند اكتمال هذا التقرير، تم إدراج النظر في الطلبين في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة للجنة.
    He also informed the Commission that Brazil had requested further meetings with the Subcommission during the first part of the eighteenth session. UN وأبلغ اللجنة أيضاً بأن البرازيل طلبت عقد اجتماعات إضافية مع اللجنة الفرعية خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة عشرة.
    The first one joined the Russian Empire in the middle of the eighteenth century, more than 250 years ago, in 1745-1747. UN فالأول انضم على الإمبراطورية الروسية في منتصف القرن الثامن عشر، أي قبل ما يفوق 250 سنة خلت، في فترة ما بين 1745 و1747.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more