| Adoption of a number of legislative proposals making it possible to create legal frameworks to offset the social impact of the Free Trade Agreement: | UN | اعتماد مشاريع قوانين مختلفة تساعد على وضع الأطر القانونية في شكل معوِّضات اجتماعية للحد من آثار اتفاق التجارة الحرة: |
| (vii) The influence of the Free Trade Agreement on criminal justice policy; | UN | `7` تأثير اتفاقية التجارة الحرة على سياسة العدالة الجنائية؛ |
| We express the hope that one day soon we shall gather here to celebrate the inclusion of the Free and independent State of Palestine among the family of nations. | UN | ويحدونا الأمل في أننا سوف نجتمع هنا، وفي وقت قريب، لنحتفل بانضمام دولة فلسطين الحرة المستقلة إلى أسرة الأمم. |
| Trade unions are formed without prior permission on the basis of the Free choice of their members. | UN | ولا يشترط الحصول على إذن مسبق لتكوين النقابات التي تتشكل عضويتها على أساس الاختيار الحر. |
| Members of the Free Syrian Army and other local residents said that 116 people had been killed and more than 300 had been wounded. | UN | وقال أفراد في الجيش السوري الحر ومواطنون محليون آخرون إن 116 شخصاً قد قتلوا وما يزيد عن 300 شخص قد أصيبوا بجروح. |
| She asked for more details of the Free preventive examinations for women aged 15 years and between 30 and 60 years. | UN | وطلبت مزيداً من التفاصيل عن الفحوص الوقائية المجانية للنساء في سن 15 عاماً وبين 30 و 40 عاماً. |
| Many women were beneficiaries of the Free Housing Projects in the slums. | UN | واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة. |
| It was noted that all of the Free zones provided for the training and support of women, including recognition of their human rights. | UN | ولوحظ أن جميع المناطق الحرة وفرت فرص التدريب لدعم المرأة بما في ذلك الاعتراف بما لهن من حقوق للإنسان. |
| For most of our lives the assault upon the very idea, concept and practice of the Free market animated the world’s ideological divisions. | UN | فطوال معظم حياتنا أثار الهجوم على فكرة ومفهوم وممارسة السوق الحرة الانقسامات اﻷيديولوجية في العالم. |
| The principle of the Free market economy had been accepted world-wide as a sound approach to sustainable development. | UN | وقد قوبل مبدأ اقتصاد السوق الحرة بالترحيب على نطاق العالم باعتباره نهجا سليما للتنمية المستدامة . |
| Geol. M. Maggiulli, Free University Berlin: presentation of completed and current projects of the Free University in the context of MAST; | UN | ماغيولي، جامعة برلين الحرة: عرض المشاريع المستكملة والجارية لدى الجامعة الحرة في سياق البرنامج سالف الذكر؛ |
| Concerning the acquisition of the Free City's nationality and loss of German nationality, article 105 of the Peace Treaty of Versailles provided that: | UN | وفيما يتعلق باكتساب جنسية المدينة الحرة وفقدان الجنسية اﻷلمانية، نصت المادة ١٠٥ من معاهدة فرساي على ما يلي: |
| Above all, the collective will of the Free market should not be allowed to continue to breed problems. | UN | وفوق كل شيء، يجب عدم السماح لﻹرادة الجماعية للسوق الحرة بأن تستمر في خلق المشاكل. |
| This has also been the experience in Russia and other eastern European countries after the introduction of the Free market. | UN | وقد حصل ذلك أيضاً في روسيا وغيرها من بلدان أوروبا الشرقية بعد التحول إلى الأسواق الحرة. |
| Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. | UN | أدرج اسمه في القائمة المقترحة للمحكمين بموجب معاهدة التجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا. |
| But, frankly, I'm not interested in a heavily regulated, closely guarded interview with the leader of the Free world. | Open Subtitles | ولكن بصراحة أنا غير مهتمة في وضع تنظيم صارم لمقابلة تحت حراسة مشددة مع زعيم العالم الحر |
| He deserves it, he's the president of the Free world. | Open Subtitles | أصبحت مواطناً إنه يستحق هذا إنه رئيس العالم الحر |
| The Operation will also perform other mandated tasks relating to the facilitation of the Free flow of goods and people. | UN | وستؤدي العملية أيضا غير ذلك من المهام المنوطة بها ذات الصلة بتيسير التدفق الحر للبضائع والناس. |
| UNESCO, therefore, is implementing programmes in support of the Free flow of information in the world. | UN | ولذلك فاليونسكو تنفذ برامج لدعم التدفق الحر للمعلومات في العالم. |
| Committees of users of the Free Maternity and Child Care Act | UN | لجان المستفيدين من قانون الأمومة المجانية |
| Ensure the effective implementation of the Free and Compulsory Primary Education Program; | UN | ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي؛ |
| Nevertheless, that task remained unfinished for as long as there were peoples deprived of the Free exercise of their basic right to self-determination. | UN | ولكنه استدرك قائلا إن هذه المهمة لن تنتهي طالما أن هناك شعوبا محرومة من حرية ممارسة حقها اﻷساسي في تقرير المصير. |
| The share of women in the leadership of the Free List, founded in 1985, is 43%, the highest of the political parties. | UN | وتمثل نسبة المرأة في قيادة حزب قائمة الناخبين الأحرار 43 في المائة، وهي أعلى نسبة في الأحزاب السياسية. |
| When there was a Camp Pendleton. Now we're part of the Free American Army. | Open Subtitles | حين كانت ثمّة قاعدة عسكريّة هناك، أما الآن فنحن من الجيش الأمريكيّ الحرّ. |
| He is Extraordinary Professor at the University of Pretoria and Research Fellow at the Centre for Africa Studies of the University of the Free State in Bloemfontein. | UN | وهو يحاضر بجامعة بريتوريا بصفته أستاذا فوق العادة، واختير زميلَ أبحاث بمركز الدراسات الأفريقية بجامعة فري ستيت بمدينة بلومفونتين. |