ويكيبيديا

    "of the free" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحرة
        
    • الحر
        
    • المجانية
        
    • المجاني
        
    • من حرية
        
    • الأحرار
        
    • الحرّ
        
    • فري
        
    Adoption of a number of legislative proposals making it possible to create legal frameworks to offset the social impact of the Free Trade Agreement: UN اعتماد مشاريع قوانين مختلفة تساعد على وضع الأطر القانونية في شكل معوِّضات اجتماعية للحد من آثار اتفاق التجارة الحرة:
    (vii) The influence of the Free Trade Agreement on criminal justice policy; UN `7` تأثير اتفاقية التجارة الحرة على سياسة العدالة الجنائية؛
    We express the hope that one day soon we shall gather here to celebrate the inclusion of the Free and independent State of Palestine among the family of nations. UN ويحدونا الأمل في أننا سوف نجتمع هنا، وفي وقت قريب، لنحتفل بانضمام دولة فلسطين الحرة المستقلة إلى أسرة الأمم.
    Trade unions are formed without prior permission on the basis of the Free choice of their members. UN ولا يشترط الحصول على إذن مسبق لتكوين النقابات التي تتشكل عضويتها على أساس الاختيار الحر.
    Members of the Free Syrian Army and other local residents said that 116 people had been killed and more than 300 had been wounded. UN وقال أفراد في الجيش السوري الحر ومواطنون محليون آخرون إن 116 شخصاً قد قتلوا وما يزيد عن 300 شخص قد أصيبوا بجروح.
    She asked for more details of the Free preventive examinations for women aged 15 years and between 30 and 60 years. UN وطلبت مزيداً من التفاصيل عن الفحوص الوقائية المجانية للنساء في سن 15 عاماً وبين 30 و 40 عاماً.
    Many women were beneficiaries of the Free Housing Projects in the slums. UN واستفاد العديد من النساء من مشاريع الإسكان المجاني في الأحياء الفقيرة.
    It was noted that all of the Free zones provided for the training and support of women, including recognition of their human rights. UN ولوحظ أن جميع المناطق الحرة وفرت فرص التدريب لدعم المرأة بما في ذلك الاعتراف بما لهن من حقوق للإنسان.
    For most of our lives the assault upon the very idea, concept and practice of the Free market animated the world’s ideological divisions. UN فطوال معظم حياتنا أثار الهجوم على فكرة ومفهوم وممارسة السوق الحرة الانقسامات اﻷيديولوجية في العالم.
    The principle of the Free market economy had been accepted world-wide as a sound approach to sustainable development. UN وقد قوبل مبدأ اقتصاد السوق الحرة بالترحيب على نطاق العالم باعتباره نهجا سليما للتنمية المستدامة .
    Geol. M. Maggiulli, Free University Berlin: presentation of completed and current projects of the Free University in the context of MAST; UN ماغيولي، جامعة برلين الحرة: عرض المشاريع المستكملة والجارية لدى الجامعة الحرة في سياق البرنامج سالف الذكر؛
    Concerning the acquisition of the Free City's nationality and loss of German nationality, article 105 of the Peace Treaty of Versailles provided that: UN وفيما يتعلق باكتساب جنسية المدينة الحرة وفقدان الجنسية اﻷلمانية، نصت المادة ١٠٥ من معاهدة فرساي على ما يلي:
    Above all, the collective will of the Free market should not be allowed to continue to breed problems. UN وفوق كل شيء، يجب عدم السماح لﻹرادة الجماعية للسوق الحرة بأن تستمر في خلق المشاكل.
    This has also been the experience in Russia and other eastern European countries after the introduction of the Free market. UN وقد حصل ذلك أيضاً في روسيا وغيرها من بلدان أوروبا الشرقية بعد التحول إلى الأسواق الحرة.
    Included in the proposed list of arbitrators of the Free Trade Agreement between Mexico and Nicaragua. UN أدرج اسمه في القائمة المقترحة للمحكمين بموجب معاهدة التجارة الحرة بين المكسيك ونيكاراغوا.
    But, frankly, I'm not interested in a heavily regulated, closely guarded interview with the leader of the Free world. Open Subtitles ولكن بصراحة أنا غير مهتمة في وضع تنظيم صارم لمقابلة تحت حراسة مشددة مع زعيم العالم الحر
    He deserves it, he's the president of the Free world. Open Subtitles أصبحت مواطناً إنه يستحق هذا إنه رئيس العالم الحر
    The Operation will also perform other mandated tasks relating to the facilitation of the Free flow of goods and people. UN وستؤدي العملية أيضا غير ذلك من المهام المنوطة بها ذات الصلة بتيسير التدفق الحر للبضائع والناس.
    UNESCO, therefore, is implementing programmes in support of the Free flow of information in the world. UN ولذلك فاليونسكو تنفذ برامج لدعم التدفق الحر للمعلومات في العالم.
    Committees of users of the Free Maternity and Child Care Act UN لجان المستفيدين من قانون الأمومة المجانية
    Ensure the effective implementation of the Free and Compulsory Primary Education Program; UN ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي؛
    Nevertheless, that task remained unfinished for as long as there were peoples deprived of the Free exercise of their basic right to self-determination. UN ولكنه استدرك قائلا إن هذه المهمة لن تنتهي طالما أن هناك شعوبا محرومة من حرية ممارسة حقها اﻷساسي في تقرير المصير.
    The share of women in the leadership of the Free List, founded in 1985, is 43%, the highest of the political parties. UN وتمثل نسبة المرأة في قيادة حزب قائمة الناخبين الأحرار 43 في المائة، وهي أعلى نسبة في الأحزاب السياسية.
    When there was a Camp Pendleton. Now we're part of the Free American Army. Open Subtitles حين كانت ثمّة قاعدة عسكريّة هناك، أما الآن فنحن من الجيش الأمريكيّ الحرّ.
    He is Extraordinary Professor at the University of Pretoria and Research Fellow at the Centre for Africa Studies of the University of the Free State in Bloemfontein. UN وهو يحاضر بجامعة بريتوريا بصفته أستاذا فوق العادة، واختير زميلَ أبحاث بمركز الدراسات الأفريقية بجامعة فري ستيت بمدينة بلومفونتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد