"of the permanent observer" - Translation from English to Arabic

    • المراقب الدائم
        
    • المراقبة الدائمة
        
    • للمراقب الدائم
        
    The African Union also maintains its office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations in New York. UN وللاتحاد الأفريقي أيضا مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The Chargé d'Affaires for the Office of the Permanent Observer for the League of Arab States read a message from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلا القائم بالأعمال المؤقت لمكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية رسالة من الأمين العام لجامعة الدول العربية.
    Yet I deem it useful at this juncture to refer to the statement of the Permanent Observer of Palestine to the United Nations yesterday, who so eloquently placed the present emergency special session in its proper context. UN غير أنني أرى أنه من المفيد عند هذا المنعطف اﻹشارة إلى البيان الذي أدلى به باﻷمس المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، الذي وضع ببلاغة كبيرة الدورة الاستثنائية الطارئة الحالية في سياقها السليم.
    of the Permanent Observer Mission of Palestine to the UN من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    I now give the floor to the head of the delegation of the Permanent Observer Mission of Palestine, Mr. Farouk Kaddoumi. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، السيد فاروق القدومي.
    During the consideration of this item, the Ad Hoc Working Group heard the views of the Permanent Observer of OAU to the United Nations. UN وأثناء النظر في هذا البند استمع الفريق العامل إلى آراء المراقب الدائم لمنظمة الوحدة الأفريقية لدى الأمم المتحدة.
    Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations UN مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة
    Office of the Permanent Observer for the League of Arab States to the United Nations UN مكتب المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة
    Special joint briefing by the Office of the Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إحاطة مشتركة خاصة لمكتب المراقب الدائم لمنظمة التعاون الإسلامي لدى الأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Special joint briefing by the Office of the Permanent Observer for the Organization of Islamic Cooperation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إحاطة مشتركة خاصة لمكتب المراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    The request of the Permanent Observer of Palestine, although well intended, constitutes an interference in the internal affairs of a sovereign nation and State Member of the United Nations. UN وطلب المراقب الدائم عن فلسطين، ولئن كان صادرا عن حسن نية، فإنه يشكل تدخلا في الشؤون الداخلية ﻷمة ذات سيادة ودولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    Action must also be taken on the General Assembly resolutions concerning the status and rights of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations. UN وينبغي كذلك اتخاذ التدابير بشأن قرارات الجمعية العامة المتعلقة بمركز وحقوق بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة.
    - the Office of the Permanent Observer of the Holy See at the United Nations Office and other international organizations at Geneva UN - مكتب المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    13:15 to 14:45 Closed meeting Office of the Permanent Observer UN 13:15-14:45 جلسة مغلقة مكتب المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي
    For further information, please contact Mr. Kieran Lettrich, Office of the Permanent Observer for International IDEA (e-mail unobserver@idea.int; tel. 1 (212) 286-1084).] UN بمكتب المراقب الدائم للمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابيةunobserver@idea.int
    Ms. Somaia S. Barghouti, Representative of the Permanent Observer Mission of Palestine to the United Nations UN السيدة سمية س. برغوتي، ممثلة البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة
    of the Permanent Observer Mission of Palestine to the UN المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة
    Recognizing the central role of the Permanent Observer Mission to the United Nations in New York, the Meeting urged the government of the United States of America, as the host country, to extend full diplomatic status to the Mission. UN وإقراراً منه بالدور المركزي لبعثة المراقبة الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك، حث الاجتماع حكومة الولايات المتحدة، بصفتها دولة المقر، على منح الوضع الدبلوماسي الكامل للبعثة.
    In addition to the Council members, the representatives of the Permanent Observer Mission of Palestine, Israel, Bahrain, Finland, Cuba, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran made statements. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، أدلى ممثلو بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين، وإسرائيل، والبحرين، وفنلندا، وكوبا، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية إيران الإسلامية، ببيانات.
    The Minister of State at the Foreign and Commonwealth Office, Kim Howells, MP, presided over the debate, in which representatives of the Permanent Observer Mission of Palestine, Israel, Lebanon and the Syrian Arab Republic also participated. UN وقد ترأس كيم هاولز، عضو البرلمان، ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، المناقشة التي شارك فيها أيضا ممثلو البعثة المراقبة الدائمة لفلسطين وإسرائيل ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    The opening in New York of the office of the Permanent Observer for International IDEA to the United Nations was an important step in that direction. UN وكان افتتاح مكتب في نيويورك للمراقب الدائم عن المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية لدى الأمم المتحدة خطوة هامة في ذلك الاتجاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more