"of the programme budget" - Translation from English to Arabic

    • من الميزانية البرنامجية
        
    • في الميزانية البرنامجية
        
    • للميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية على
        
    • على الميزانية البرنامجية
        
    • بالميزانية البرنامجية
        
    • ميزانية البرنامج
        
    • عن الميزانية البرنامجية
        
    • إعداد الميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية في
        
    • من ميزانية
        
    • الميزانية البرنامجية المتعلق
        
    • إلى الميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية البرنامجية الذي
        
    • الميزانية البرنامجية للفترة
        
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Recalling the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    This overall average is consistent with that of the programme budget. UN ويتسق هذا المتوسط العام مع ذلك الوارد في الميزانية البرنامجية.
    In particular, like others, we would have preferred to have retained in the outline the $20 million which the Secretary-General expects to be able to save through economies achieved by intense scrutiny of the programme budget. UN وعلى وجه التحديد، كنا نفضل، شأننا شأن آخرين غيرنا، اﻹبقاء في المخطط على مبلغ اﻟ ٢٠ مليون دولار الذي يتوقع اﻷمين العام ادخاره عن طريق الوفورات التي تتحقق بالفحص الدقيق للميزانية البرنامجية.
    Recalling also the regular programme of technical cooperation under section 22 of the programme budget of the United Nations, UN وإذ يشير أيضا إلى البرنامج العادي للتعاون التقني في إطار الباب 22 من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة،
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة إلى وظائف ثابتة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في اعتماد المبالغ المطلوبة، في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    A hedging programme that constitutes 100 per cent of the programme budget is not recommended as there is often a differential between forecast and actual expenses. UN ولا يوصى بإنشاء برنامج تحوطي يشمل 100 في المائة من الميزانية البرنامجية لأنه كثيرا ما يوجد فرق بين المصروفات المتنبأ بها والمصروفات الفعلية.
    The Committee had been informed that the recommendation would give rise to additional requirements of $2,105,300 per year or $4,210,600 for the biennium under section 2 of the programme budget. UN وأبلغت اللجنة أن ذلك سيؤدي إلى احتياجات إضافية تبلغ 300 105 2 دولار سنويا أو 600 210 4 دولار لفترة السنتين تحت الباب 2 من الميزانية البرنامجية.
    Provisions for such activities have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقد أدرجت اعتمادات مخصصة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Relevant sections of the programme budget for the biennium 2002-2003 UN الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003
    Relevant sections of the programme budget for the biennium 2002-2003 UN الفصول ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003
    In addition, $2.3 million was allocated under section 21 of the programme budget, Technical cooperation, to support these activities. UN وإضافة إلى ذلك، خُصص لدعم هذه الأنشطة 2.3 مليون دولار تحت الباب 21، التعاون التقني، من الميزانية البرنامجية.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    As a result, no additional appropriation would be required under section 1B of the programme budget. UN ونتيجة لذلك، لن يطلب رصد اعتماد إضافي في إطار الباب ١ باء من الميزانية البرنامجية.
    Executive Secretary's assessment of the required rate of growth of the programme budget UN تقييم الأمين التنفيذي لمعدّل النمو اللازم في الميزانية البرنامجية
    (ii) Proposed outline of the programme budget for the biennium 1998-1999 UN ' ٢ ' المخطــــط المقترح للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    7. At the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    86. At the same meeting, the Secretary of the Forum read out a statement of the programme budget implications of draft decision V. UN ٨٦ - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المنتدى بيانا عن آثار مشروع المقرر الخامس على الميزانية البرنامجية.
    Some of the Office's activities were in fact financed under other sections of the programme budget. UN وبالفعل، تمول أنشطة معيّنة من أنشطة المكتب من أبواب أخرى بالميزانية البرنامجية.
    Executive Secretary's assessment of the required rate of growth of the programme budget UN تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب في ميزانية البرنامج
    An overview of the programme budget of the United Nations Convention to Combat Desertification for the biennium 2014 - 2015 UN لمحة عامة عن الميزانية البرنامجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لفترة السنتين 2014-2015
    The preparation of the programme budget would likewise be guided by the Note and these discussions. UN وسيسترشد في إعداد الميزانية البرنامجية أيضا بالمذكرة وبهذه المناقشات.
    Close to 65 per cent or more of the programme budget in these areas was allocated to results with a significant or principal gender equality focus. UN وخُـصص ما يقارب من 65 في المائة أو أكثر من الميزانية البرنامجية في هذه المجالات لنتائج ذات تركيز كبير أو أساسي على المساواة بين الجنسين.
    In 1990, the Government had provided 5 per cent of the programme budget; in 1999, that sum had risen to 70 per cent. UN وكانت الحكومة توفر نسبة ٥ في المائة من ميزانية البرنامج في عام ١٩٩٠؛ وارتفعت هذه النسبة في عام ١٩٩٩ إلى ٧٠ في المائة.
    In line with that resolution, the strengthening of the programme budget component of the Division is reflected in the present budget proposals. UN وتمشيا مع هذه التوصية تعكس المقترحات الواردة في هذه الميزانية تعزيز عنصر الميزانية البرنامجية المتعلق بالشعبة.
    Overview of the programme budget for the biennium 2004-2005 UN نظرة إجمالية إلى الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005
    Costa Rica invited the States represented in the Third Committee to endorse that proposal before section 13 of the programme budget, describing the activities of the Branch, was approved in the Fifth Committee and then in the plenary Assembly, so that the new division would have the resources necessary to function adequately. UN ويدعو وفد كوستاريكا الدول الممثلة في اللجنة الثالثة إلى تبني هذا الاقتراح قبل الموافقة، في إطار اللجنة الخامسة، ثم في جلسة عامة للجمعية العامة، على الباب ١٣ من الميزانية البرنامجية الذي يحدد أنشطة الدائرة، وذلك حتى تتمكن الشعبة الجديدة من الحصول على الموارد اللازمة ﻷداء عملها.
    Table Implementation of the programme budget for 2000-2001: significant workload indicators UN تنفيذ الميزانية البرنامجية للفترة 2000-2001 - المؤشرات الهامة لحجم العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more