"of the proposed programme" - Translation from English to Arabic

    • البرنامجية المقترحة
        
    • البرنامج المقترح
        
    • للبرنامج المقترح
        
    • البرنامجية المقترح
        
    • البرنامجيتين المقترحتين
        
    • مقترحات البرنامج
        
    • مكتب تكنولوجيا
        
    • من الميزانية
        
    B. Main financial features of the proposed programme budget UN باء ـ السمات المالية الرئيسية للميزانية البرنامجية المقترحة
    These resources are covered under this programme of the proposed programme budget. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    These resources are covered under this programme of the proposed programme budget. UN وهذه الموارد مغطاة في إطار هذا البرنامج من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. UN وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها.
    Such reports should be available for use during the formulation and consideration of the proposed programme budget. UN وينبغي أن تكون هذه التقارير متاحة بحيث تُستخدم أثناء صياغة الميزانية البرنامجية المقترحة والنظر فيها.
    Such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. UN وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار.
    Surely its contents should have been taken into account in the consideration of section 2 of the proposed programme budget. UN فمن المؤكد أنه كان يتعين أخذ محتوياته في الاعتبار لدى النظر في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    These would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وسيُنظر في هذه الاحتياجات في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 UN التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013
    Recosting of the proposed programme budget and related recommendations of the Advisory Committee UN إعادة تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة والتوصيات ذات الصلة المقدمة من اللجنة الاستشارية
    That information should be provided to the General Assembly at the time of its consideration of section 28C of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 (para. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في الباب 28 جيم من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    It was carried out during the formulation stage of the proposed programme budgets by the Secretary-General. UN وقد أُجريت تلك العملية خلال مرحلة صياغة الميزانيات البرنامجية المقترحة من قبل الأمين العام.
    Further, the Secretary-General indicates that, at the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the proposed programme budget that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. UN ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه ليس من الممكن في هذه المرحلة تحديد أنشطة مدرجة ضمن الأبواب المعنية من الميزانية البرنامجية المقترحة يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    Annex II contains a list of proposals for the abolition or creation of posts by section of the proposed programme budget. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة باقتراحات قدمت بإلغاء أو إنشاء وظائف حسب كل باب من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee underscores the need for consistency in the presentation of all aspects of the proposed programme budget. UN وتشدد اللجنة على ضرورة تحقيق الاتساق في عرض جميع جوانب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Provision had already been made for that amount under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN وأوضحت بأنه جرى رصد اعتماد لهذا المبلغ في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Annex II contains a list of new and abolished posts by section of the proposed programme budget. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوظائف الجديدة والملغاة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    The Committee also requests that the detailed organizational structure of the Office be provided to the General Assembly for its consideration of the proposed programme budget. UN وتطلب اللجنة أيضا عرض الهيكل التنظيمي المفصل للمكتب على الجمعية العامة عندما تنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Admittedly, preparation of the proposed programme budget of OIOS preceded the Committee's recommendation. UN وتقر اللجنة بأن إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة للمكتب كان سابقا لصدور هذه التوصية عن اللجنة.
    Relevant sections of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003 UN الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    The structure of the proposed programme management group is shown in annex II. UN ويرد هيكل فريق إدارة البرنامج المقترح في المرفق الثاني.
    The delegation of Brazil offered to supply expertise in a South-South context in support of the proposed programme. UN وعرض وفد البرازيل تقديم الخبرة الفنية في سياق التعاون بين بلدان الجنوب دعما للبرنامج المقترح.
    43. Greater transparency and full participation by programme managers in the formulation of the proposed programme budget outline was imperative if the level of resources proposed was to reflect the real needs of the Organization. UN ٤٣ - وانتهى بقوله إن توافر أكبر قدر من الشفافية ووجود مشاركة تامة من جانب مديري البرامج في صياغة مخطط الميزانية البرنامجية المقترح شرط أساسي، إذا كان المطلوب أن تعكس الموارد المقترحة الاحتياجات الفعلية للمنظمة.
    Similar provisions were made in the context of the proposed programme budget for the bienniums 1998-1999 and 2000-2001. UN وأدرجت اعتمادات مشابهة في الميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين لفترتي السنتين 1998-1999 و2000-2001.
    Major Programme C of the proposed programme and budgets provides for a more systematic mechanism of progress monitoring and assessment for UNIDO's development services. UN 38- ويوفّر البرنامج الرئيسي جيم من مقترحات البرنامج والميزانيتين آلية أكثر منهجية لرصد التقدّم المحرز وتقييم خدمات اليونيدو الإنمائية.
    Revised estimates under section 29D, Office of Central Support Services, and section 30, Office of Information and Communications Technology, of the proposed programme budget for the biennium 2012 - 2013 UN أولا التقديرات المنقحة في إطار الباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، والباب 30، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more