"of the quadrennial" - Translation from English to Arabic

    • الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • التي تقدم كل أربع سنوات
        
    • التي تقدمها كل أربع سنوات
        
    • السنوات الأربع
        
    • الأربع سنوات
        
    • الرباعي السنوات
        
    • الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    • التي تقدَّم كل أربع سنوات
        
    • الرباعية السنوات التي
        
    • كل أربع سنوات من
        
    • التي تقدم مرة كل أربع سنوات
        
    • التي تُجرى كل أربع سنوات
        
    • التي تصدر كل أربع سنوات
        
    • الذي يقدم كل أربع سنوات
        
    By doing so, the UNIDO strategic planning cycle is in full alignment with that of the quadrennial review. UN وبذا أصبحت دورة التخطيط الاستراتيجي لليونيدو متوافقة تماما مع دورة الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    In that regard the organizations will respond to the stipulations of the quadrennial comprehensive policy review. VI. Recommendation UN وفي ذلك الصدد، سوف تمتثل المنظمات لأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    In that context, close monitoring of the implementation of the quadrennial comprehensive policy review was of paramount importance. UN وفي ذلك السياق، يكتسي الرصد الدقيق لتنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات أهمية قصوى.
    The strategic plan of the Committee includes a considerable number of activities that respond to the mandates of the quadrennial comprehensive policy review. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية للجنة عددا كبيرا من الأنشطة التي تستجيب لولايات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    19. Until recently, there was no mechanism to generate a schedule of the quadrennial reports due each year. UN ١٩ - حتى وقت قريب، لم تكن توجد أي آلية ﻹصدار جدول زمني لما يتوجب تقديمه كل سنة من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات.
    He focused on three points: the functional, the substantive and the funding aspects of the quadrennial review's mandate. UN وركز على ثلاث نقاط: جوانب الأداء والموضوع والتمويل في ولاية الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    Briefing on the follow-up to the implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN جلسة إحاطة بشأن متابعة تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    XIV. Implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    Briefing on the follow-up to the implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN جلسة إحاطة بشأن متابعة تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Briefing on the follow-up to the implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN جلسة إحاطة بشأن متابعة تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    United Nations organizations and agencies are actively implementing elements of the quadrennial comprehensive policy review relating to South-South and triangular cooperation. UN وتعمل منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها بنشاط على تنفيذ عناصر الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Number of United Nations agencies that have aligned planning and budgeting cycles with the time frame of the quadrennial comprehensive policy review UN عدد وكالات الأمم المتحدة التي قامت بمواءمة دورات التخطيط والميزنة مع الإطار الزمني للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    The Group was pleased that for the first time, the report integrated both the analysis of the funding of United Nations operational activities for the development and the implementation of the quadrennial review. UN وأعرب عن سعادة المجموعة لأن التقرير يُدمج للمرة الأولى تحليل الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية وتمويلها مع تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    Implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    Implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    (v) Increased utilization by Member States, in their follow-up, of a simplified process and improved evaluative reporting on the implementation of the quadrennial comprehensive policy review UN ' 5` زيادة استخدام الدول الأعضاء، في سياق جهود المتابعة التي تبذلها، عمليةً مبسطة وأسلوباً محسناً للإبلاغ التقييمي عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات
    12. The Committee decided to defer consideration of the quadrennial reports of the following six organizations: UN 12 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقارير المنظمات الست التالية من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات:
    28. The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following organizations pending responses to the questions posed by the Committee on their reports: UN 28 - وقررت اللجنة تأجيل النظر في التقارير التي تقدم كل أربع سنوات للمنظمات التالية ريثما ترد إجابات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بشأن تقاريرها:
    (i) Noted that the Committee had taken note of the quadrennial reports of the following two hundred and twenty-two non-governmental organizations for the period 2005 - 2008 and earlier reporting periods: UN (ط) لاحظ أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية الاثنتان والعشرون بعد المائتين التالية عن الفترة 2005-2008 والفترات السابقة المشمولة بالتقارير:
    Following is a short summary of the quadrennial programming: UN وفيما يلي موجز مختصر للبرمجة خلال السنوات الأربع:
    206. The implementation of the quadrennial programme for 2000-2003 was subjected to a painstaking analysis. UN 206 - وأُخضع تطبيق برنامج الأربع سنوات 2000-2003 لتحليل دقيق.
    The findings from this exercise will be presented as part of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN وستعرض نتائج ذلك التمرين في إطار الاستعراض السياساتي الشامل الرباعي السنوات للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التنمية.
    He assured Board members that operationalization would be consistent with the recommendations of the quadrennial comprehensive policy review. UN وأكد لأعضاء المجلس أن تنفيذ الخطة سيكون متسقا مع توصيات استعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات.
    59. The Committee decided to defer its consideration of the quadrennial reports of the following five organizations, pending response from the organizations to questions posed by the Committee: UN 59 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات من المنظمات الخمس التالية ريثما ترد ردود من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    (d) Note that the Committee took note of the quadrennial reports of 279 non-governmental organizations; UN (د) ملاحظة أن اللجنة قد أحاطت علما بالتقارير الرباعية السنوات التي قدمتها 279 منظمة غير حكومية؛
    It also requested the Secretariat to look into whether or not there were precedents for a special report being requested following the consideration of the quadrennial report of an NGO. V. Consideration of special reports UN كما طلبت إلى الأمانة العامة أن تنظر في وجود أو عدم وجود سوابق لهذه الحالة لإعداد تقرير خاص بعد النظر في تقرير يقدم كل أربع سنوات من منظمة غير حكومية.
    Because the texts of the quadrennial reports were short, summaries would not be required. UN ونظرا ﻷن نصوص التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات قصيرة، فلن يكون من اللازم تقديم ملخصات لها.
    The next MTSP will also be based on the outcome of the quadrennial comprehensive policy review (QCPR) of United Nations operational activities for development, as well as a detailed analysis of the situation of children, a review of emerging challenges, lessons learned and partnerships within the United Nations system and other global, regional and national partners. UN وسوف تستند الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة أيضاً إلى نتائج عملية الاستعراض الشامل التي تُجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، وكذلك إلى تحليل مفصل لوضع الأطفال، واستعراض للتحديات الناشئة، والدروس المستفادة من الشراكات داخل منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء الآخرين على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني.
    The Panel referred to the information contained in the chapters on transport refrigeration of the quadrennial assessment reports of the Refrigeration, AirConditioning and Heat Pumps Technical Options Committee. UN وأشار الفريق إلى المعلومات الواردة في الفصول المتعلقة بالتبريد على متن وسائط النقل في تقارير التقييم التي تصدر كل أربع سنوات عن لجنة الخيارات التقنية المعنية بالتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية.
    Members of the Committee had reached consensus on the text of the quadrennial report as well as on the guidelines accompanying the report. UN وتوصّل أعضاء اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن نص التقرير الذي يقدم كل أربع سنوات وكذلك بشأن المبادئ التوجيهية المصاحبة للتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more