Oman was working to prepare its reports to the relevant treaty bodies. | UN | وتعكف عمان على إعداد التقارير اللازم تقديمها إلى هيئات المعاهدات المعنية. |
In recent years, Oman had made concrete achievements in different areas related to economic, social and cultural rights. | UN | كما حققت عمان خلال السنوات الأخيرة إنجازات ملموسة في مختلف المجالات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Oman and Qatar noted increases in exports during the year, estimated at 10 per cent in both countries. | UN | وسجلت عمان وقطر أيضا زيادة في الصادرات خلال السنة، قدرت بحوالي ١٠ في المائة في البلدين. |
Additional information was provided on the equal participation of women and men in public life in Oman. | UN | وقُدِّمت معلومات إضافية عن تكافؤ فرص المشاركة بين النساء والرجال في الحياة العامة في عُمان. |
Oman pledged its continuing support for and cooperation in the international efforts to combat and eliminate terrorism. | UN | وأضاف أن عُمان تتعهد بمواصلة دعمها وتعاونها في الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب والقضاء عليه. |
Modest but consistent growth is projected for Bahrain, Kuwait and Oman in line with the level of domestic demand expansion of those countries. | UN | ومن المتوقع أن تشهد البحرين وعمان والكويت نموا مطردا وإن كان متوسطا تمشيا مع مستوى توسع الطلب المحلي في تلك البلدان. |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
Oman had also sought to preserve its marine environment by monitoring pollution caused by fishing fleets on the high seas. | UN | وقامت عمان بالمحافظة على البيئة البحرية من خلال مراقبة التلوث الذي تحدثه أساطيل سفن الصيد في أعالي البحار. |
Oman is estimated to have registered a deflation rate of 0.5 per cent in both 1997 and 1998. | UN | ومن المقدر أن عمان قد سجلت معدل انكماش يبلغ ٠,٥ بكل من عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
The Government of Oman supported the scheduling of all four substances. | UN | وأعربت حكومة عمان عن تأييدها لادراج المواد الأربع في الجداول. |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، الأمين العام لوزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، أمين عام وزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
Letter from the representative of Oman to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل عمان |
Letter from the representative of Oman to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب عمان |
Oman has links to the Taliban through the former chief of staff of the Taliban leader Nasyr Akhmad. | UN | عمان بعلاقات مع حركة طالبان الإسلامية، عن طريق مدير مكتب القائد السابق في الحركة ناصر أحمد. |
It looked forward to Oman's continued positive engagement with the private sector and worker organizations. | UN | وقالت الولايات المتحدة إنها تتطلع إلى استمرار عُمان في تعاطيها الإيجابي مع القطاع الخاص والنقابات. |
It invited Oman to lift restriction on freedom of expression in the press and over the Internet. | UN | ودعا الملتقى الأفريقي عُمان إلى رفع كل قيد عن حرية التعبير في الصحافة وعلى الإنترنت. |
Egypt is leading the privatization process in the more diversified economies and Oman in the Gulf subregion. | UN | ومصر هي رائدة عملية الخصخصة في بلدان الاقتصادات اﻷكثر تنويعا، وسلطنة عُمان في منطقة الخليج. |
His Royal Highness Sayyid Fahad Bin Mahmoud Al-Said, Deputy Prime Minister for Council of Minister of Oman, made a statement. | UN | وأدلى ببيان سمو اﻷمير سيد فهد بن محمود آل سعيد، نائب رئيس الوزراء لشؤون مجلس الوزراء في عُمان. |
Over the years, she attended school in Saudi Arabia, Egypt and Oman. | UN | وتلقت تعليمها على مر السنين في كل من السعودية ومصر وعمان. |
Oman to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | العام من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
There are no factories in Oman engaged in the manufacture of any type of automatic or conventional weapons or ammunition for such weapons. | UN | لا يوجد في السلطنة مصانع لإنتاج أي نوع من أنواع الأسلحة الآلية أو التقليدية أو الذخائر المتعلقة بأي منها. |
Over the years, he attended school in Saudi Arabia, Egypt and Oman. | UN | وتلقى تعليمه على مر السنين، في كل من السعودية ومصر وعُمان. |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Sameen, Chargé d’affaires of Oman. | UN | سعادة السيد محمد السمين، القائم بأعمال البعثة الدائمة لعُمان. |
Oman's foreign investment law, moreover, inspires confidence and respect. | UN | كما أن القانون العماني الخاص بالاستثمار الأجنبي يحظى بالثقة والاحترام. |
Equip offices of the Omani Women's Association throughout the various provinces and regions of Oman to serve as electoral campaign headquarters. | UN | تأهيل جمعيات المرأة العمانية المتوزعة في شتى ولايات ومناطق السلطنة لتكون مقاراً للحملات الانتخابية. |
It commended Oman for its substantial voluntary pledges, including with regard to accession to international instruments and the withdrawal of reservations. | UN | وأشادت بعمان لما قطعته على نفسها من تعهدات طوعية هامة، منها ما يتصل بالانضمام إلى الصكوك الدولية وسحب التحفظات. |
On the national level, Oman has carried out the policies, legislation and other measures conducive to foreign investment, based on the principles of a market economy. | UN | وعلى الصعيد الوطني، فإن بلادي أنجزت السياسات والتشريعات واﻹجراءات المشجعة للاستثمار اﻷجنبي على أساس مبادئ اقتصاد السوق. |
Afghanistan Oman | UN | اذربيجان أفغانستان |
Oman also paid tribute to Brunei Darussalam's work to promote the rights of women, children and the elderly, and made a recommendation. | UN | ونوهت عُمان أيضاً بعمل بروني دار السلام من أجل تعزيز حقوق المرأة والطفل والمسنين، وقدمت توصية. |
Oman respected the rights of workers, including those temporarily employed. | UN | فعمان تحترم حقوق جميع العمال بمن فيهم العمال المؤقتون. |
2. At its 3rd meeting, on 24 May, the Commission heard presentations by the representatives of Romania and Oman. | UN | 2 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 24 أيار/مايو، استمعت اللجنة إلى عرضين من ممثلي رومانيا وعمان. |