Oman was working to prepare its reports to the relevant treaty bodies. | UN | وتعكف عمان على إعداد التقارير اللازم تقديمها إلى هيئات المعاهدات المعنية. |
In recent years, Oman had made concrete achievements in different areas related to economic, social and cultural rights. | UN | كما حققت عمان خلال السنوات الأخيرة إنجازات ملموسة في مختلف المجالات المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Oman and Qatar noted increases in exports during the year, estimated at 10 per cent in both countries. | UN | وسجلت عمان وقطر أيضا زيادة في الصادرات خلال السنة، قدرت بحوالي ١٠ في المائة في البلدين. |
In addition, the same project documents for Arab donors were maintained by the project unit at the Amman headquarters. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن وحدة المشاريع في مقر عمان تحفظ وثائق المشاريع نفسها المتعلقة بالجهات المانحة العربية. |
This has been the case for the Lebanon, West Bank and Jordan field offices and the Amman headquarters. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة إلى المكاتب الميدانية في لبنان والضفة الغربية والأردن وفي المقر في عمان. |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
His Majesty Sultan Qaboos Bin Said, Sultan of Oman; | UN | صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد سلطان عمان |
Oman had also sought to preserve its marine environment by monitoring pollution caused by fishing fleets on the high seas. | UN | وقامت عمان بالمحافظة على البيئة البحرية من خلال مراقبة التلوث الذي تحدثه أساطيل سفن الصيد في أعالي البحار. |
Oman is estimated to have registered a deflation rate of 0.5 per cent in both 1997 and 1998. | UN | ومن المقدر أن عمان قد سجلت معدل انكماش يبلغ ٠,٥ بكل من عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
The Government of Oman supported the scheduling of all four substances. | UN | وأعربت حكومة عمان عن تأييدها لادراج المواد الأربع في الجداول. |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، الأمين العام لوزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of National Economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، أمين عام وزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
Letter from the representative of Oman to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل عمان |
Letter from the representative of Oman to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من مندوب عمان |
:: An international conference on nuclear energy and non-proliferation organized by the Arab Institute for Security Studies in Amman 2009 | UN | :: مؤتمر دولي عن الطاقة النووية وعدم الانتشار نظمه المعهد العربي للدراسات الأمنية في عمان في عام 2009 |
2009: King Hussein Cancer Center and King Hussein Cancer Foundation in Amman. | UN | 2009: مستشفى الملك حسين للسرطان ومؤسسة الملك حسين للسرطان في عمان. |
In addition, there are lower requirements under vehicle insurance, owing to a lesser number of vehicles in Amman than estimated. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات تحت بند تأمين المركبات بسبب انخفاض عدد المركبات في عمان عما كان مقدرا. |
General Coordinator for Human Rights, Ministry of Foreign Affairs, Amman | UN | المنسق العام في مجال حقوق الإنسان، وزارة الخارجية، عمان |
Mr. Zainal Azman Zainal Abidin represented Malaysia during the Special Committee's meetings at Amman and Damascus. | UN | ومثل السيد زين اﻷزمان زين العابدين ماليزيا، في اجتماعات اللجنة الخاصة التي عقدت في عمان ودمشق. |
Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan | UN | نل مركز تطوير التعليم إلى مركز التدريب في عمان |
Board Trustee, The Arab Institute for Banking Studies, Amman | UN | عضو مجلس أمناء، المعهد العربي للدراسات المصرفية، عمان |
It is noteworthy that Oman amended its Law on Omani Passports to permit a woman to obtain a passport without requiring her husband's approval. | UN | ومن الجدير بالذكر أن عمان قد عدّلت قانونها بشأن جواز السفر العماني كي تسمح للمرأة بالحصول على جواز سفر دون اشتراط موافقة زوجها. |