It contains suggested action on the further process to consider such a platform. | UN | وهو يشتمل على إجراء مقترح بشأن مواصلة عملية بحث مثل هذا المنبر. |
It notes that the information received on the further deployment did not include a timetable. | UN | وتلاحظ أن المعلومات التي وردت بشأن مواصلة النشر لا تنطوي على جدول زمني. |
In the course of earlier discussion, we have heard rational proposals on the further improvement of the working methods of the Security Council, which the Republic of Belarus supports. | UN | خلال مناقشة أجريت من قبل، استمعنا إلى مقترحات رشيدة عن مواصلة تحسين أساليب عمل مجلس اﻷمن تؤيدها جمهورية بيلاروس. |
Report on the further development of CC:iNet. | UN | تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
The work of the Monitoring Team continues to provide the Committee with useful recommendations on the further improvement of the sanctions measures. | UN | ما زال عمل فريق الرصد يزود اللجنة بتوصيات مفيدة بشأن زيادة تحسين تدابير الجزاءات. |
We hope that negotiations on the further liberalization of world trade will be successful, in particular the negotiations of the current Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade. | UN | ونتعشم أن تنجح المفاوضات المتعلقة بزيادة تحرير التجارة العالمية، ولا سيما مفاوضات جولة أوروغواي الحالية الخاصة بمجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
The joint task force developed recommendations on the further strengthening of the Commission. | UN | وقدمت فرقة العمل المشتركة توصيات بشأن مواصلة تعزيز هذه اللجنة. |
Chapter IV General debate on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in the light of its twentieth anniversary | UN | مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للمؤتمر |
General debate on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in the light of its twentieth anniversary | UN | مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماده |
General debate on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in the light of its twentieth anniversary | UN | مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماده |
Provide guidance to the Secretariat on the further development and implementation of the Basel Waste Solutions Circle | UN | توفير توجيه للأمانة بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ دائرة بازل لحلول مشاكل النفايات |
Report on the further development of CC:iNet. | UN | تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ. |
Report on the further development of CC:iNet | UN | تقرير عن مواصلة تطوير شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ |
Report of the Secretary-General on the further implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 | UN | تقرير الأمين العام عن مواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002 |
5. General debate on the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in the light of its twentieth anniversary. | UN | 5 - مناقشة عامة عن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للمؤتمر. |
3. Requests the incoming Chairman of the First Committee to continue consultations on the further rationalization of the work and effective functioning of the Committee; | UN | ٣ - تطلب الى الرئيس الجديد للجنة اﻷولى أن يواصل المشاورات بشأن زيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛ |
To replace those two treaties, a new agreement with the United States on the further reduction and limitation of strategic offensive arms was drawn up and signed. | UN | واستعاضةً عن هاتين المعاهدتين، وَضِع اتفاقٌ جديد مع الولايات المتحدة بشأن زيادة خفض الأسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها وتم التوقيع عليه. |
Tajikistan and Uzbekistan on the further intensification of | UN | بشأن زيادة تعميق التكامل اﻹقليمي |
5. The incoming Chairman of the First Committee should continue consultations on the further rationalization of the work and the effective functioning of the First Committee. | UN | ٥ - يتعين أن يواصل الرئيس المقبل للجنة اﻷولى المشاورات المتعلقة بزيادة ترشيد أعمال اللجنة وفعالية أدائها؛ |
Declaration of the States members of the Collective Security Treaty Organization on the further Enhancement and Improvement of the Effectiveness of the Organization's Activities | UN | إعلان صادر عن الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بشأن المضي في تعزيز وتحسين فعالية أداء المنظمة |
(d) [Report on the further elaboration of the UNICEF health strategy]. 2/ | UN | )د( ]التقرير المتعلق بمواصلة إعداد الاستراتيجية الصحية لليونيسيف[)٢(. |
Discussions on the further involvement of ESCAP in UNPAN underscore that public administration, which is the UNPAN focus, is not an explicit part of the ESCAP work programme. | UN | والمناقشات التي تدور حول زيادة مشاركة اللجنة في الشبكة تشدد على أن الإدارة العامة، وهي محور تركيز الشبكة، ليست جزءا من برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
He urged the two nuclear-weapon States which held the largest stockpiles to sign a legally binding agreement on the further irreversible reduction of strategic nuclear weapons and their means of delivery. | UN | وحث الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية اللتين تمتلكان أكبر قدر من مخزونات الأسلحة النووية على توقيع اتفاق ملزم قانونا بشأن المزيد من التخفيض الدائم للأسلحة النووية الاستراتيجية ووسائل إطلاقها. |
37. Discussions during the twenty-eighth session had focused on the further development of the measurement methodology of the Accounting Development Tool. | UN | 37- وركّزت الدورة الثامنة والعشرون على المضي في تطوير منهجية القياس في أداة تطوير المحاسبة. |
Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; | UN | ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية؛ |
Work on the further development and harmonization of international economic classifications, international trade statistics, industrial statistics, service statistics, price statistics, civil registration and vital statistics, and statistics of special population groups, such as children, youth, the ageing and the disabled, will continue to receive specific attention. | UN | وستتلقى اﻷعمال المتعلقة بالمزيد من تطوير وتناسق التصنيفات الاقتصادية الدولية واحصاءات التجارة الدولية والاحصاءات الصناعية واحصاءات الخدمات واحصاءات اﻷسعار والتسجيل المدني والاحصاءات الحيوية والاحصاءات المتعلقة بمجموعات سكانية خاصة مثل اﻷطفال والشباب والمسنيين والمعوقين اهتماما خاصا. |
3. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its first session in 2006, to assess the results of the training programme for members of expert review teams for the technical review of greenhouse gas inventories and to make recommendations to the Conference of the Parties on the further development and implementation of the training programme; | UN | 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛ |
Declaration on the further Strengthening of Strategic | UN | ضميمة اﻹعلان المتعلق بزيادة تعزيز التعاون الاستراتيجي بين |
Page In resolution 38/10, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its thirty-ninth session on progress in the preparations for the Conference and, in particular, on the further implementation of section V of Commission resolution 37/7, on the information campaign. | UN | وفي القرار ٣٨/١٠، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن التقدم المحرز فيما يتصل باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وخاصة فيما يتصل بالاستمرار في تنفيذ الجزء الخامس المتعلق بالحملة الاعلامية من قرار اللجنة ٣٧/٧. |
It assisted countries in the region in exchanging experiences on the collection, processing and dissemination of data related to international migration and on the further improvement of the comparability of data and concepts. | UN | وساعدت البلدان في المنطقة على تبادل الخبرات في مجال جمع البيانات المتصلة بالهجرة الدولية وتجهيزها ونشرها فضلا عن المضي في تحسين قابلية البيانات والمفاهيم للمقارنة. |