"one example" - Translation from English to Arabic

    • مثال واحد
        
    • ومن الأمثلة على
        
    • ومن أمثلة
        
    • أحد الأمثلة
        
    • وأحد الأمثلة
        
    • سبيل المثال
        
    • وأحد أمثلة
        
    • مثالا واحدا
        
    • نموذج واحد
        
    • مثالاً واحداً
        
    • مثال على
        
    • مثل واحد
        
    • مثالا على
        
    • ومن بين الأمثلة
        
    • أحد أمثلة
        
    Basel Convention. projects/activities. areas; 2: At least one example in two UN 2: مثال واحد على الأقل في مجالين من المجالات الثلاث.
    This is just one example of how countries can come together to address climate change in a very real way. UN هذا مثال واحد على الطريقة التي تتمكن بها البلدان من توحيد صفوفها للتصدي لمسألة تغير المناخ بشكل حقيقي.
    one example is provided by social workers acting in the communities, who identify the support needs of Cuban families. UN ومن الأمثلة على ذلك الأخصائيون الاجتماعيون العاملون في المجتمعات المحلية الذين يحددون احتياجات الأسر الكوبية من الدعم.
    one example was the stereotype that Roma women liked to be hurt. UN ومن أمثلة ذلك وصم المرأة من الروما بأنها تحب أن تؤذى.
    The decisions of India's Supreme Court, one example of which is cited below, are of particular relevance. UN وكانت مقررات المحكمة العليا الهندية أحد الأمثلة المستشهد بها أدناه والتي تعد ذات صلة وثيقة بهذا الموضوع.
    one example is in the area of primary education, where the disparity between girls and boys is rapidly becoming less marked. UN وأحد الأمثلة على ذلك يوجد في مجال التعليم الأولي، حيث أن التفاوت بين الفتيات والصبيان يصبح بسرعـة أقل وضوحا.
    one example is the budget allocation for prisons, which is not sufficient to provide prisoners with decent conditions of detention. UN وعلى سبيل المثال فإن عدم كفاية الميزانية المخصصة لمراكز الاحتجاز لا تسمح للسجناء بالتمتع بظروف احتجاز ملائمة.
    This is one example that indicates improved stewardship of the resources entrusted to the Secretary-General as chief administrative officer. UN وهذا مثال واحد يشير إلى تحسن إدارة الموارد الموضوعة تحت تصرف اﻷمين العام بصفته المسؤول اﻹداري اﻷعلى.
    That is only one example of the plethora of opportunities for cooperation between the United Nations and la Francophonie. UN وما ذلك إلا مثال واحد من حشد هائل من الفرص المتاحــة للتعــاون بيــن اﻷمــم المتحدة والجماعة الفرنكوفونية.
    The continued blockade of Armenian Nagorny Karabakh is just one example. UN والحصار المستمر لناغورني كاراباخ الأرمينية مجرد مثال واحد على ذلك.
    one example of such cooperation is the European Diversity in Policing project. UN ومن الأمثلة على هذا التعاون مشروع التنوع الأوروبي في حفظ النظام.
    One example: this has been the decade of information technology, and many countries have prospered because of it. UN ومن الأمثلة على ذلك أن هذا العقد كان عقد تكنولوجيا المعلومات وأن بلدانا كثيرة ازدهرت بفضلها.
    one example is the problem of decertified police officers. UN ومن الأمثلة على ذلك، سحب تراخيص ضباط الشرطة.
    one example is the Youth Initiative in Nepal, which was inspired by the Global Youth Anti-Corruption Network. UN ومن أمثلة ذلك مبادرة الشباب في نيبال، التي استُلهمت من شبكة الشباب العالمية لمكافحة الفساد.
    one example of an international enterprise centre is in Malaysia. UN ومن أمثلة مراكز المشاريع الدولية المركز القائم في ماليزيا.
    The Czech Republic case involving RWE Transgas, described above, is one example. UN ومن أحد الأمثلة على ذلك قضية الجمهورية التشيكية الموصوفة أعلاه والتي تنطوي على شركة آر دبليو إي ترانسغاس.
    one example of the cluster approach is the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity. UN ويتمثّل أحد الأمثلة على نهج المجموعات في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The misuse of technologies to disseminate hate and racist ideas is one example. UN وأحد الأمثلة هي إساءة استخدام التكنولوجيات لنشر أفكار الكراهية والعنصرية.
    In Africa, to cite but one example, two out of every three patients lack any access whatsoever to antiretroviral drugs. UN وفي أفريقيا، على سبيل المثال لا الحصر، فإن العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة غير متوفرة بالمرة لثلثي المرضى.
    one example of a win-win situation may be that of establishing a competitive market for ICT. UN وأحد أمثلة الحالة التي يكسب فيها الجميع قد يتمثل في إقامة سوق تنافسية لتكنولوجيا نقل المعلومات.
    Allow me to share just one example of this. UN واسمحوا لي بأن أشاطر الجمعية مثالا واحدا فحسب على ذلك.
    1: At least one example observed in one of the three areas; UN 1: لوحظ نموذج واحد على الأقل في واحد من المجالات الثلاث.
    To provide one example, under the rules of procedure of the General Assembly, only Member States may be accorded the right of reply. UN ولكي نقدم مثالاً واحداً على ذلك، فأن حق الرد، بموجب النظام الداخلي للجمعية العامة، قد لا يمنح سوى للدول الأعضاء.
    This is but one example of what can be done. UN وليس ذلك سوى مثال على ما يمكن القيام به.
    The New Agenda Coalition is just one example. UN وإن ائتلاف برنامج العمل الجديد هو مجرد مثل واحد.
    one example of excellent cooperation between the United Nations and a subregional organization is the United Nations Office for West Africa. UN ويُعد مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا مثالا على التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة ومنظمة دون إقليمية.
    one example is the National Action Plan for Follow-up of the Beijing Fourth World Conference on Women, whose performance is evaluated regularly. UN ومن بين الأمثلة على ذلك خطة العمل الوطنية لمتابعة مؤتمر بيجين العالمي الرابع بشأن المرأة، التي يجري تقييم أدائها بانتظام.
    The UNCITRAL Arbitration Rules were just one example of that procedure. UN وما قواعد التحكيم التي وضعتها لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي إلا أحد أمثلة ذلك اﻹجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more