one member from the Western European and other States. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
one member from the States included in list A; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛ |
one member from the States included in list B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
one member suggested that, given the seriousness of the situation in Somalia, the matter would be best considered at a meeting of the Parties. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى أنه في ظل خطورة الوضع في الصومال، من الأفضل أن ينظر في هذا الأمر في اجتماع لمؤتمر الأطراف. |
one member suggested that Parties should consider preparing translations into their own languages, as his country had done with the Convention text. | UN | واقترح أحد الأعضاء إلى أن ينظر الأعضاء في إعداد ترجمات إلى لغاتهم الخاصة كما فعل بلده فيما يتعلق بنص الاتفاقية. |
Three Palestinian women attended the training, one member of the Palestinian Legislative Council and two judges. | UN | وشارك في التدريب ثلاث نساء فلسطينيات وعضو واحد من المجلس التشريعي الفلسطيني وقاضيان. |
Whatever the merits of the issue, this represents an extraordinarily disproportionate and unjustified focus on one member State. | UN | ومهما كانت حقائق هذه المسألة، فإن الأمر يتعلق بتركيز غير متكافئ للغاية على دولة عضو واحدة. |
one member from the States included in list C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
one member from the States included in List A; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف؛ |
one member from the States included in List B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
one member from the States included in List C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
one member from the States included in List E. | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء. |
:: one member from the States included in List A | UN | :: عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة ألف |
:: one member from the States included in List B | UN | :: عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء |
one member expressed his concern that the Panel's findings might adversely affect the political process. | UN | وأعرب أحد الأعضاء عن قلقه من أن تؤثر استنتاجات الفريق تأثيرا سلبيا على العملية السياسية. |
one member said that the Committee could request discussion of the issue at a meeting of the parties. | UN | وقال أحد الأعضاء إن في وسع اللجنة أن تلتمس مناقشة هذه المسألة خلال أحد اجتماعات الأطراف. |
one member indicated that he believed that no outstanding issues remained. | UN | وأعرب أحد الأعضاء عن اعتقاده بأنه ليست هناك مسائل معلقة. |
one member noted the need to consider adjusting the Counter-Terrorism Committee's mandate in that regard. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى ضرورة النظر في تعديل ولاية لجنة مكافحة الإرهاب في هذا الصدد. |
The Bureau shall consist of four members from Groups A and C combined, two members from Group B and one member from Group D. | UN | ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال. |
His delegation was of the view, however, that the United Nations should not be overly reliant on contributions from any one member State. | UN | بيد أن وفده يرى أن الأمم المتحدة ينبغي ألا تعتمد بصورة مفرطة على الاشتراكات المدفوعة من قبل أي دولة عضو واحدة. |
The President of the Senate nominates one member for six years; | UN | ويختار رئيس مجلس الشيوخ عضوا واحدا لمدة ست سنوات. |
one member of dhow's crew was injured. | UN | وقد أصيب أحد أفراد طاقم سفينة الداو بجروح. |
one member noted that the member who had raised concerns had failed to identify any essential missing data that could have nullified the notification. | UN | وأشار أحد الأعضاء إلى أن العضو الذي أثار الشواغل لم يحدد أي بيانات جوهرية غائبة كان يمكن أن تبطل الاخطار. |
one member pointed out that the Committee had been directed by the Conference of the Parties as to what it was required to do. | UN | 99 - وأشارت إحدى الأعضاء إلى أن مؤتمر الأطراف وجه اللجنة بشأن ما هو المطلوب منها فعله. |
Accordingly, one member was elected by the representatives of the non-Muslim community foundations. | UN | وبناءً على ذلك، انتخب ممثلو المؤسسات التابعة للطوائف غير المسلمة عضواً واحداً في المجلس. |
one member of the Council took the floor in the Council Chamber. | UN | وأخذ أحد أعضاء المجلس الكلمة في قاعة المجلس. |
It allows one member to block a majority and an entire issue to be blocked when only a few aspects are not agreed upon. | UN | فهي تسمح لعضو واحد بتعطيل عمل الأغلبية وتعطيل المسألة بأكملها عندما لا يكون هناك اتفاق إلا على جوانب قليلة. |
one member cautioned, however, that given the difficulty of the question, it would be necessary to consider it thoroughly. | UN | وحذر عضو آخر مع ذلك من أنه نظراً لصعوبة المسألة فإنه من الضروري النظر في هذه الشمولية. |
Of the total of households with at least one member that has emigrated, only 4.7 per cent are in the extremely poor category. | UN | 631- ومن بين مجموع الأسر التي هاجر أحد أفرادها على الأقل لا تمثل فئة الفقراء فقراً مدقعاً سوى 4.7 في المائة. |
one member of an Israeli enemy patrol directed abuse towards personnel at the Lebanese Army Fatimah Gate observation post. | UN | أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه شتائم لعنصر نقطة المراقبة التابعة للجيش اللبناني عند بوابة فاطمة. |
Subcommittee members designate by consensus, for a renewable term of one year, one member to act as the Chairperson. | UN | ويعين أعضاء اللجنة الفرعية بتوافق الآراء أحد أعضائها رئيساً لها لفترة سنة قابلة للتجديد. |