Thus a thousand or so people have an income one and a half times larger than all the 2.5 billion people living on less than $2 a day. | UN | وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا. |
In fact, there had been no increase in the JIU budget for the past decade or so. | UN | والواقع أنه لم تحصل زيادة في ميزانية وحدة التفتيش طيلة العقد الماضي أو نحو ذلك. |
About 100 or so prisoners. The rest are dead. | Open Subtitles | حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين |
Then pretended like he was alive for the next month or so. | Open Subtitles | وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه. |
Like, 20 or so years ago, A girl died in this tub. | Open Subtitles | منذ 20 عام مضى تقريباً توفيت فتاة في حوض الإستحمام هذا |
In the hour or so we spend together here, a senseless and avoidable tragedy will likely strike three or four innocent human beings. | UN | وخلال تلك الساعة أو نحوها التي قضيناها معاً هنا يُحتمل أن تحل بثلاثة أو أربعة أبرياء فاجعة لا معنى لها ويمكن تجنبها. |
Just like Diane Keaton, or so she always says. | Open Subtitles | تماما مثل ديان كيتون أو هكذا تقول دائماً. |
Her advice ruined my life, or so I thought. | Open Subtitles | نصيحتها خرّبت حياتي أو هذا ما كنتُ أعتقده |
For about an hour or so before I blacked out. | Open Subtitles | لحوالي ساعة أو نحو ذلك قبل أن ظلام دامس. |
But in my experience, it's another 2 months or so. | Open Subtitles | ولكن من تجربتي، سيكون هناك شهرين أو نحو ذلك |
I might not be able to blow you up, but let's see what happens if I fry your brains for an hour or so. | Open Subtitles | أنا قد لا تكون قادرة على تفجير لكم، ولكن دعونا نرى ما يحدث إذا كنت تقلى عقلك لمدة ساعة أو نحو ذلك. |
Yeah, that's why we hit it when they've been out on the water for at least two hours or so. | Open Subtitles | نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك. |
In about 3 weeks, the egg casings will begin to burst... each releasing a half a dozen or so jewel-like miniatures. | Open Subtitles | فى غضون 3 أسابيع أغلفة البيض ستبدأ بالإنفجار كل يطلق نصف دسته أو نحو ذلك ، مثل جوهرة المنمنمات |
About 100 or so prisoners. The rest are dead. | Open Subtitles | حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين |
These leftovers, however, will probably last the next month or so. | Open Subtitles | مع أنّ الفطائر الباقية قد تدوم للشهر القادم أو أكثر |
Hundred or so are bosses, so there's not a fucking clue there. | Open Subtitles | مائة منهم أو نحوه هم قادة ، فالأمر لا يهم هناك |
Ah, about once every other month or so... Although that could change. | Open Subtitles | تقريباً مرة كل شهرين أو ما شابه ولكن قد يتغير الوضع |
3. Women's health services have experienced a serious decline over the past five years or so. | UN | ٣ - وتعرضت خدمات صحة المرأة إلى انخفاض خطير على مدى السنوات الخمس الماضية أو نحوها. |
or so say our friends in the Northwestern District. | Open Subtitles | أو هكذا يقول أصدقاؤنا في المنطقة الشمال غربية |
No. Sudden braking will make us derail, or so I've been told. | Open Subtitles | التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي. |
Though the Council has a working group on conflict prevention in Africa, it has not met in six months or so. | UN | ورغم أن المجلس لديه فريق عامل معني بمنع الصراعات في أفريقيا، لم يجتمع ذلك الفريق طوال ستة شهور تقريبا. |
We should be ready to leave in a day or so. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ للتَرْك في يوم أَو لذا. |
or so said my roommate, whose yapping was one of the reasons I dropped out of college. | Open Subtitles | أو كما يقول شريكي في السكن الذي كان يثرثر كثيرًا واحد من أسباب تركي للكلية |
The Germans had captured the rest of Europe and were only a hundred miles or so from these shores. | Open Subtitles | الالمان قد استولوا على باقى بلدان اوربا وكانوا على بعد مائه ميل او اكثر من هذه الشواطئ |
The projection shows no basic change in the recurring pattern of a significant deficit that has affected the Organization during the last four months or so of every year since 1995. | UN | ولا يبين اﻹسقاط أي تغيير أساسي في النمط المتكرر لعجز كبير تتأثر به المنظمة أثناء اﻷشهر اﻷربعة اﻷخيرة أو ما يقارب ذلك من كل سنة منذ عام ١٩٩٥. |
We have over 35 boys and girls under the age of 10, and at least 60 or so seniors. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن. |
Well, there is that half-hour or so for it to kick in. | Open Subtitles | حسنا، هناك ذلك النصف ساعات أو لذا لأنه للرفس في. |