"or so" - Translation from English to Arabic

    • أو نحو ذلك
        
    • أو أكثر
        
    • أو نحوه
        
    • تقريباً
        
    • أو نحوها
        
    • أو هكذا
        
    • أو هذا
        
    • تقريبا
        
    • أو ما شابه
        
    • أَو لذا
        
    • أو كما
        
    • او اكثر
        
    • أو ما يقارب ذلك
        
    • أو حتى
        
    • أو لذا
        
    Thus a thousand or so people have an income one and a half times larger than all the 2.5 billion people living on less than $2 a day. UN وبالتالي، يحصل ألف شخص أو نحو ذلك على دخل أكبر بمرة ونصف من إجمالي دخل 2.5 بليون نسمة يعيشون على أقل من 2 دولار يوميا.
    In fact, there had been no increase in the JIU budget for the past decade or so. UN والواقع أنه لم تحصل زيادة في ميزانية وحدة التفتيش طيلة العقد الماضي أو نحو ذلك.
    About 100 or so prisoners. The rest are dead. Open Subtitles حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين
    Then pretended like he was alive for the next month or so. Open Subtitles وبعدَ ذلك تتظاهر وكأنهُ كان حيًا لمدةِ الشهر القادم أو نحوه.
    Like, 20 or so years ago, A girl died in this tub. Open Subtitles منذ 20 عام مضى تقريباً توفيت فتاة في حوض الإستحمام هذا
    In the hour or so we spend together here, a senseless and avoidable tragedy will likely strike three or four innocent human beings. UN وخلال تلك الساعة أو نحوها التي قضيناها معاً هنا يُحتمل أن تحل بثلاثة أو أربعة أبرياء فاجعة لا معنى لها ويمكن تجنبها.
    Just like Diane Keaton, or so she always says. Open Subtitles تماما مثل ديان كيتون أو هكذا تقول دائماً.
    Her advice ruined my life, or so I thought. Open Subtitles نصيحتها خرّبت حياتي أو هذا ما كنتُ أعتقده
    For about an hour or so before I blacked out. Open Subtitles لحوالي ساعة أو نحو ذلك قبل أن ظلام دامس.
    But in my experience, it's another 2 months or so. Open Subtitles ولكن من تجربتي، سيكون هناك شهرين أو نحو ذلك
    I might not be able to blow you up, but let's see what happens if I fry your brains for an hour or so. Open Subtitles أنا قد لا تكون قادرة على تفجير لكم، ولكن دعونا نرى ما يحدث إذا كنت تقلى عقلك لمدة ساعة أو نحو ذلك.
    Yeah, that's why we hit it when they've been out on the water for at least two hours or so. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب في أننا ضربها عندما كانوا على الماء لمدة ساعتين على الأقل أو نحو ذلك.
    In about 3 weeks, the egg casings will begin to burst... each releasing a half a dozen or so jewel-like miniatures. Open Subtitles فى غضون 3 أسابيع أغلفة البيض ستبدأ بالإنفجار كل يطلق نصف دسته أو نحو ذلك ، مثل جوهرة المنمنمات
    About 100 or so prisoners. The rest are dead. Open Subtitles حوالي مائة أو أكثر سُجناء و الباقي ميتين
    These leftovers, however, will probably last the next month or so. Open Subtitles مع أنّ الفطائر الباقية قد تدوم للشهر القادم أو أكثر
    Hundred or so are bosses, so there's not a fucking clue there. Open Subtitles مائة منهم أو نحوه هم قادة ، فالأمر لا يهم هناك
    Ah, about once every other month or so... Although that could change. Open Subtitles تقريباً مرة كل شهرين أو ما شابه ولكن قد يتغير الوضع
    3. Women's health services have experienced a serious decline over the past five years or so. UN ٣ - وتعرضت خدمات صحة المرأة إلى انخفاض خطير على مدى السنوات الخمس الماضية أو نحوها.
    or so say our friends in the Northwestern District. Open Subtitles أو هكذا يقول أصدقاؤنا في المنطقة الشمال غربية
    No. Sudden braking will make us derail, or so I've been told. Open Subtitles التوقف المُفاجئ سيجعلنا نخرج عن الخط، أو هذا ما قيل لي.
    Though the Council has a working group on conflict prevention in Africa, it has not met in six months or so. UN ورغم أن المجلس لديه فريق عامل معني بمنع الصراعات في أفريقيا، لم يجتمع ذلك الفريق طوال ستة شهور تقريبا.
    We should be ready to leave in a day or so. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ مستعدّينَ للتَرْك في يوم أَو لذا.
    or so said my roommate, whose yapping was one of the reasons I dropped out of college. Open Subtitles أو كما يقول شريكي في السكن الذي كان يثرثر كثيرًا واحد من أسباب تركي للكلية
    The Germans had captured the rest of Europe and were only a hundred miles or so from these shores. Open Subtitles الالمان قد استولوا على باقى بلدان اوربا وكانوا على بعد مائه ميل او اكثر من هذه الشواطئ
    The projection shows no basic change in the recurring pattern of a significant deficit that has affected the Organization during the last four months or so of every year since 1995. UN ولا يبين اﻹسقاط أي تغيير أساسي في النمط المتكرر لعجز كبير تتأثر به المنظمة أثناء اﻷشهر اﻷربعة اﻷخيرة أو ما يقارب ذلك من كل سنة منذ عام ١٩٩٥.
    We have over 35 boys and girls under the age of 10, and at least 60 or so seniors. Open Subtitles لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن.
    Well, there is that half-hour or so for it to kick in. Open Subtitles حسنا، هناك ذلك النصف ساعات أو لذا لأنه للرفس في.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more