"orally corrected the" - Translation from English to Arabic

    • تصويبا شفويا على
        
    • تصويبات شفوية على
        
    • اللجنة بتصويب
        
    • اللجنة شفويا
        
    • قام بتصويبه شفويا
        
    • صوب شفويا
        
    • وتصويبه شفويا
        
    • وصوبته شفويا
        
    • وقام بتصويبه شفويا
        
    5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي:
    The Secretary orally corrected the draft resolution. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The Secretary orally corrected the proposed organization of work and list of documentation. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على تنظيم الأعمال المقترح وقائمة الوثائق.
    The representative of the Philippines orally corrected the revised draft resolution. UN وأدخل ممثل الفلبين تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    16. Also at the same meeting, the representatives of Lebanon and Antigua and Barbuda orally corrected the revised draft resolution. UN 16 - وفي ذات الجلسة أيضا، أدخل ممثلا لبنان وأنتيغوا وبربودا تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    27. At the same meeting, the representative of Portugal orally corrected the revised draft resolution. UN 27 - وفي الجلسة نفسها، أدخل ممثل البرتغال تصويبا شفويا على مشروع القرار المنقح.
    6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    9. Also at the same meeting, the representative of Brazil, as facilitator, orally corrected the text of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل ممثل البرازيل، بصفته الميسر، تصويبا شفويا على نص مشروع القرار.
    5. Also at the same meeting, the representative of Indonesia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32).
    5. Also at the 33rd meeting, the representative of Latvia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.33). UN 5 - وفي الجلسة 33 أيضا، أدخل ممثل لاتفيا، بصفته الميسّر، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر (A/C.2/62/SR.33.
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair orally corrected the draft resolution (see A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32).
    5. Before consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by deleting the words " that it may " and inserting the word " to " in operative paragraph 8. UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، أدخل أمين سر اللجنة تصويبا شفويا على نص مشروع القرار بأن استعاض عن عبارة " لكي يمكنها النظر " بعبارة " لكي تنظر " في الفقرة 8 من المنطوق.
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Philippe Donckel (Luxembourg), on behalf of the facilitator (Turkey) of draft resolution A/C.2/66/L.61, orally corrected the draft resolution, as follows: UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، فيليب دونكل (لكسمبرغ)، باسم الجهة الميسِّرة (تركيا) لمشروع القرار A/C.2/66/L.61، تصويبا شفويا على مشروع القرار، على النحو التالي:
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Tauhedul Islam (Bangladesh), orally corrected the draft resolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), orally corrected the text and informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. UN أجرى نائــب رئيس اللجنــة، السيــد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا(، تصويبا شفويا على النص وأبلغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن النص.
    The representative of Costa Rica introduced and orally corrected the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China. UN قدم ممثل كوستاريكا مشروع القرار وأدخل تصويبات شفوية على مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. UN صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل.
    The representative of Japan, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Malta, the Netherlands and San Marino, introduced and orally corrected the draft resolution. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    Following statements by the representatives of India, who orally corrected the draft resolution and Mexico, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. UN وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا.
    The representative of Zimbabwe, Coordinator of informal consultations, on behalf of the Chairman, introduced and orally corrected the draft resolution. UN قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس.
    3. At its 37th and 40th meetings, on 11 and 16 December 2003, the Vice-Chairperson of the Committee, Irena Zubčević (Croatia), introduced and orally corrected the draft resolution entitled " Convention on Biological Diversity " (A/C.2/58/L.61), which she submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/58/L.11 (see A/C.2/58/SR.37 and 40). UN 3 - وفي الجلستين 37 و40، المعقودتين في 11 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2003، عرضت نائبة رئيس اللجنة، إيرينا زوبتشفتش (كرواتيا)، مشروع القرار المعنون " اتفاقية التنوع البيولوجي " (A/C.2/58/L.61) الذي قدمته على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/58/L.11 وصوبته شفويا (انظر A/C.2/58/SR.37 و 40).
    The representative of the Islamic Republic of Iran, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft resolution. UN عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة وقام بتصويبه شفويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more