"organize training" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم التدريب
        
    • تنظيم تدريب
        
    • تنظيم دورات تدريبية
        
    • بتنظيم دورات تدريبية
        
    • وتنظيم دورات تدريبية
        
    • تنظيم أنشطة التدريب
        
    • تنظيم الدورات التدريبية
        
    • بتنظيم برامج تدريب
        
    • ينظم التدريب
        
    • تنظم دورات تدريبية
        
    • تنظيم أنشطة تدريبية
        
    organize training on the design of NAPA implementation strategies and the preparation of projects based on the information contained in the step-by-step guide UN تنظيم التدريب في مجال تصميم استراتيجيـات لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وإعداد المشاريع بالاستناد إلى المعلومات الواردة في دليل التنفيذ التدريجي
    organize training in the design of NAPA implementation strategies and preparation of projects based on the step-by-step guide UN تنظيم التدريب على تصميم استراتيجيات تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف وإعداد مشاريع بالاعتماد على دليل التنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُف
    Another possibility was to organize training on a regional basis. UN وثمة إمكانية أخرى وهي تنظيم تدريب على أساس إقليمي.
    To organize training courses and to test the persons with responsible positions in subordinate enterprises, institutions and organizations; UN `4` تنظيم دورات تدريبية وإجراء اختبارات للأشخاص الذين يشغلون مناصب مسؤولة في الشركات والمؤسسات والمنظمات الفرعية؛
    Also, under the revised model memorandum of understanding, the United Nations is obligated to organize training sessions for commanders on the United Nations standards of conduct upon their arrival in the mission. UN وبموجب مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة، فإن الأمم المتحدة ملزمة أيضا بتنظيم دورات تدريبية للقادة بشأن معايير السلوك في الأمم المتحدة فور التحاقهم بالبعثة.
    It was important to collect data migration policies and to organize training courses for all officials active in that area. UN وأضاف أن من المهم جمع البيانات عن سياسات الهجرة وتنظيم دورات تدريبية لجميع المسؤولين العاملين في هذا المجال.
    - The Working Group concluded that it was not in the mandate of the Commission to organize training. UN - خلص الفريق العامل إلى أن تنظيم التدريب لا يدخل ضمن ولاية اللجنة.
    Its key mandate is to organize training for delegates in New York and to strengthen the Institute's cooperation with the United Nations Secretariat, programmes and funds, as well as with academia, foundations and the private sector in the Americas. UN وتتمثل ولايته الأساسية في تنظيم التدريب للمندوبين في نيويورك وتعزيز تعاون المعهد مع الأمانة العامة والبرامج والصناديق التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن الأكاديميات والمؤسسات والقطاع الخاص في الأمريكتين.
    At the request of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the secretariat, CC:Train will continue to organize training on climate change on a cost-recovery basis to requesting parties even beyond its project life. UN وبناء على طلب الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وأمانتها، سيواصل برنامج التدريب في مجال تغير المناخ تنظيم التدريب على أساس استرداد التكاليف، بناء على طلب الأطراف حتى بعد انتهاء مدة المشروع.
    In order to achieve this, it is inevitable to organize training for the target groups, as well as work on the amendments of the Law on Local Elections, with the promotion of the gender quota of at least 30%. UN وتحقيقا لهذا الأمر، مندوبة عن تنظيم التدريب للفئات المستهدفة، الى جانب العمل من أجل إدخال تعديلات على قانون الانتخابات المحلية مع الترويج لحصة الجنسين بنسبة 30في المائة على الأقل.
    Its key mandate is to organize training for delegates in New York and to strengthen the Institute’s cooperation with the United Nations Secretariat, programmes and funds, as well as with academia, foundations and the private sector in the Americas. UN وتتمثل ولايته الأساسية في تنظيم التدريب للمندوبين في نيويورك وتعزيز تعاون المعهد مع الأمانة العامة والبرامج والصناديق التابعة للأمم المتحدة، فضلا عن الأكاديميات والمؤسسات والقطاع الخاص في الأمريكتين.
    147. Teachers obtained a right to organize training on methodology of work with children with disabilities upon graduation of credit training on upgrading skills approved by the Minister of Education in 2010. UN 147- وحصل المدرسون على حق تنظيم تدريب بشأن منهجية العمل مع الأطفال ذوي الإعاقة بعد إنهائهم التدريب المتعلق برفع مستوى المهارات الذي وافق عليه وزير التعليم في عام 2010.
    In order to minimize the costs of implementation and at the same time to manage an aggressive implementation schedule for the payroll module at offices away from Headquarters, it was decided to organize training in two sessions for a limited number of staff from those offices at Headquarters. UN ولكي تخفض تكاليف التنفيذ إلى أدنى حد، مع المحافظة على جدول زمني نشط لتنفيذ العمل بعنصر كشوف المرتبات في المكاتب خارج المقر، تقرر تنظيم تدريب يتكون من دورتين في المقر لعدد محدود من موظفي تلك المكاتب.
    14. Invites the Office of the High Commissioner for Human Rights to organize training on universal and regional standards and mechanisms in order to strengthen minority representatives' cooperation with human rights procedures; UN 14- يدعو المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى تنظيم تدريب بشأن المعايير والآليات العالمية والإقليمية من أجل تعزيز تعاون ممثلي الأقليات مع الهيئات التي تتولى النظر في الشكاوى المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    (vii) To organize training courses for library staff; UN `7` تنظيم دورات تدريبية لتأهيل العاملين في المكتبات؛
    organize training sessions on fraud-related issues for staff UN تنظيم دورات تدريبية للموظفين عن المسائل المتعلقة بالغش
    There are plans to organize training courses on issues related to sexually transmitted diseases and AIDS before the end of 2004. UN ومن المتوقع أيضاً تنظيم دورات تدريبية اعتباراً من نهاية عام 2004 تتناول مواضيع متصلة بالأمراض المنقولة جنسياً والإيدز.
    16. Applications for grants for projects to organize training, seminars or conferences should be submitted separately. UN 16 - ينبغي أن تقدم طلبات المنح من أجل مشاريع تتعلق بتنظيم دورات تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات في طلب مستقل.
    The Special Rapporteur calls upon human rights defenders to liaise with these NGOs and attend and organize training sessions. UN وتناشد المقررة الخاصة المدافعين عن حقوق الإنسان إقامة صلات مع هذه المنظمات غير الحكومية وحضور وتنظيم دورات تدريبية.
    UNEP continued to organize training activities and to support mechanisms such as regional environmental training networks to disseminate information on training opportunities. UN وواصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تنظيم أنشطة التدريب ودعم آليات من قبيل شبكات التدريب البيئي اﻹقليمية من أجل نشر المعلومات بشأن فرص التدريب.
    organize training courses to raise awareness of the role of women and explain women's rights and obligations; UN تنظيم الدورات التدريبية للتوعية بدور المرأة وبيان حقوقها وواجباتها؛
    The meeting also issued a recommendation to consider the possibility of setting up a unit in the Secretariat-General of the League of Arab States responsible for monitoring, organizing and supervising elections, along the lines of the unit set up in the United Nations. The United Nations Institute for Training and Research shall organize training programmes to build capacities in this area. UN وقد صدر عن الاجتماع أيضا توصية بالنظر في إمكانية إنشاء وحدة في الأمانة العامة لجامعة الدول العربية تعنى بمتابعة وتنظيم ومراقبة الانتخابات، على غرار الوحدة المنشأة في الأمم المتحدة، وسيقوم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث بتنظيم برامج تدريب لبناء القدرات في هذه المجالات.
    The international community could organize training to facilitate both implementation of international regulations and build long-term capacity. UN إذ يمكن للمجتمع الدولي أن ينظم التدريب من أجل تسهيل تنفيذ اللوائح الدولية وبناء قدرة طويلة الأجل.
    The State party should organize training courses for the State agents listed in article 10 of the Convention, especially civil or military law-enforcement personnel and medical personnel. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظم دورات تدريبية لصالح الموظفين الحكوميين المشار إليهم في المادة 10 من الاتفاقية، ولا سيما الموظفون المدنيون أو العسكريون المسؤولون عن إنفاذ القوانين والموظفون الطبيون.
    organize training activities to raise awareness and understanding of CEDAW among Government officials of all levels. UN 6 - تنظيم أنشطة تدريبية لزيادة الوعي بالاتفاقية وفهمها من جانب موظفي الحكومة على جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more