Item 23: Eradication of poverty and other development issues: | UN | البند 23: القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
It was to be hoped that UNIDO would play a major role in those activities, alongside other development agencies. | UN | وأعرب عن أمله في أن تضطلع اليونيدو بدور رئيسي في تلك الأنشطة إلى جانب الوكالات الإنمائية الأخرى. |
(iv) appropriate complementarity and coordination between the programme and other development programmes. | UN | ' 4` تكامل البرنامج وترابطه بشكل ملائم مع البرامج الإنمائية الأخرى. |
He invited other development partners to cooperate on the project. | UN | ودعا شركاء التنمية الآخرين إلى التعاون في هذا المشروع. |
Along with other development partners, New Zealand continues to provide support to Pacific island countries in addressing those challenges. | UN | وتواصل نيوزيلندا بالتعاون مع الشركاء الإنمائيين الآخرين تقديم الدعم لبلدان جزر المحيط الهادئ في التصدي لتلك التحديات. |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Item 91: Eradication of poverty and other development issues: | UN | البند 91: القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: |
Eradication of poverty and other development issues: women in development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: المرأة في التنمية |
Item 58: Eradication of poverty and other development issues | UN | البند 58: القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Eradication of poverty and other development issues: human resources development | UN | القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى: تنمية الموارد البشرية |
Accelerated action is needed to neutralize the reverses in poverty alleviation and other development goals. | UN | ولا بد من إجراء عاجل لوقف التراجعات في التخفيف من الفقر وفي الأهداف الإنمائية الأخرى. |
Eradicating poverty is the gateway towards achieving other development goals. | UN | والقضاء على الفقر هو البوابة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الأخرى. |
Perhaps the link between the achievement of the Millennium Goals and other development objectives is less tight than it looks. | UN | وربما كانت الصلة بين تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأخرى أضعف مما تبدو. |
It has also provided the necessary framework for the establishment of stronger partnerships with other development partners. | UN | كما قدمت أيضا الإطار اللازم من أجل إقامة شراكات أقوى مع شركاء التنمية الآخرين. |
He pointed out that UNFPA greatly valued its partnerships with other United Nations agencies, civil society and other development partners. | UN | وأوضح أن الصندوق يضفي قيمة كبرى على شراكاته مع سائر وكالات الأمم المتحدة، والمجتمع المدني والشركاء الإنمائيين الآخرين. |
The Fund's work was undertaken in close partnership with Governments, NGOs and other development partners. | UN | ويضطلع الصندوق بعمله في إطار شراكة وثيقة مع الحكومات، والمنظمات غير الحكومية والشركاء الآخرين في التنمية. |
other development programmes pursued by these NGOs are normally financed from outside sources. | UN | وفي العادة، تمول برامج التنمية الأخرى التي تنظمها هذه المنظمات غير الحكومية من موارد خارجية. |
In the Lao People's Democratic Republic, UNFPA joined other development partners to promote SWAps. | UN | وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، شارك صندوق السكان مع شركاء إنمائيين آخرين في تعزيز النهج القطاعية الشاملة. |
However, there is a wide range of other development initiatives. | UN | على أن هناك مجموعه عريضة من المبادرات الانمائية اﻷخرى. |
other development cooperation frameworks are more attractive than UNCCD | UN | أطر العمل التعاونية الأخرى للتنمية التي تعد أكثر جاذبية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
What was clear from this conference is that the African Decade is in great need of other development partners. | UN | والشيء الذي كان واضحا في المؤتمر هو أن العقد الأفريقي بحاجة ماسة إلى شركاء تنمية آخرين. |
The United Nations and other development partners are supporting the formulation of the various pillars. | UN | وتقدم الأمم المتحدة وشركاء التنمية الآخرون الدعم لبلورة الركائز المختلفة. |
A large proportion of those projects are cofinanced by African countries and other development partners. | UN | ويشارك في تمويل جزء كبير من هذه المشاريع البلدان الأفريقية وشركاء إنمائيون آخرون. |
It is our hope that the United Nations and other development partners will continue to be our steadfast allies in our ongoing struggle for economic progress and development. | UN | ويحدونا الأمل في أن تظل الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيون الآخرون حلفاءنا الثابتين في كفاحنا المستمر لإحراز التقدم الاقتصادي ولتحقيق التنمية. |
To this end, they are urged to increase cooperation with other development activities of the United Nations system. | UN | ولتحقيق ذلك، فإنهما مطالبان بزيادة التعاون مع اﻷنشطة اﻹنمائية اﻷخرى التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Ministry of Justice has also made progress in other development initiatives in line with its strategic plan and the poverty reduction strategy. | UN | وأحرزت وزارة العدل أيضا تقدما في مبادرات تطوير أخرى تتماشى مع خطتها الاستراتيجية واستراتيجية الحد من الفقر. |