"other training" - Translation from English to Arabic

    • تدريبية أخرى
        
    • التدريب الأخرى
        
    • التدريبية الأخرى
        
    • تدريب أخرى
        
    • تدريب آخر
        
    • التدريبات الأخرى
        
    • التدريب اﻷخرى التي
        
    • تدريبيا آخر
        
    • تدريبيتان أخريان
        
    • غير ذلك من التدريب الذي
        
    • اﻷخرى للتدريب
        
    • جوانب التدريب اﻷخرى أيضاً
        
    • الأخرى في مجال التدريب
        
    • والتدريبات الأخرى
        
    :: Support for 2 African Union senior mission leaders' courses and other training programmes, as requested UN :: تقديم الدعم إلى دورتين تدريبيتين وبرامج تدريبية أخرى لكبار قادة البعثات، بناء على الطلب
    other training sessions relating to AIDS prevention and education have been undertaken in Uganda, Senegal and Sierra Leone. UN وجرى تنظيم دورات تدريبية أخرى حول الوقاية من الإيدز والتثقيف بشأن المرض في أوغندا والسنغال وسيراليون.
    other training programs target the family and aim at encouraging dialogue within the family in order to face problems such as domestic violence. UN وتستهدف برامج التدريب الأخرى الأسرة وترمي إلى تشجيع الحوار داخل الأسرة لمواجهة المشاكل مثل العنف المنزلي.
    (ii) other training activities include a workshop on the science of criminalistics and a capacity-building project for law enforcement agencies on detecting, investigating and streamlining the prosecution of crime. UN `2` شملت أنشطة التدريب الأخرى حلقة عمل حول علم الاستدلال الجنائي ومشروعا لبناء قدرات أجهزة إنفاذ القانون على كشف الجرائم والتحقيق فيها وتبسيط الملاحقة القضائية لمرتكبيها.
    other training programs remain untested, especially incipient Web-based initiatives. UN ولم تختبر بعد البرامج التدريبية الأخرى ولا سيما المبادرات الأولية من خلال شبكة الإنترنت.
    Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities. UN كذلك، سيجري إعداد تمارين طارئة وشبه فورية تأخذ في الاعتبار سيناريوهات واقعية لتكون مكمّلة لأنشطة تدريب أخرى.
    other training sessions took place following the changes of the Criminal Code. UN وعُقدت دورات تدريبية أخرى في أعقاب إدخال التغييرات على القانون الجنائي.
    40 workshops or other training activities with the Government of the Sudan and the movements on the protection of civilians and humanitarian issues UN تنظيم 40 حلقة عمل أو أنشطة تدريبية أخرى مع حكومة السودان والحركات بشأن حماية المدنيين والمسائل الإنسانية
    It has organized different activities with other Arab human rights institutions on elections, the role of national human rights institutions and other training activities. UN ونظمت اللجنة أنشطة مختلفة بالاشتراك مع مؤسسات عربية أخرى معنية بحقوق الإنسان تناولت الانتخابات ودور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وأنشطة تدريبية أخرى.
    other training programmes were being designed together with other organizations. UN وأوضح أن الصندوق يشارك منظمات أخرى في تصميم برامج تدريبية أخرى.
    The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. UN ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني.
    The measures include investigations, awareness-raising campaigns, manuals for professional workers and other training activities. UN وتشمل هذه التدابير التحقيقات، وحملات التوعية، وكتيبات للعاملين المهنيين، وأنشطة تدريبية أخرى.
    This reform process is ongoing however, teacher training textbooks and other training materials have not been reviewed. UN وما زالت عملية الإصلاح هذه جارية، ومع ذلك لم يجر استعراض مواد تدريب المعلمين أو الكتب المدرسية أو مواد التدريب الأخرى.
    Provide peer training, customized training curricula for specific functional groups,and ethics component in other training initiatives UN توفير تدريب الأقران، ومناهج تدريب ذات مواصفات محددة لمجموعات وظيفية محددة، وعنصر الأخلاقيات في مبادرات التدريب الأخرى
    other training courses will require staff to be away from their regular duties during normal working hours. UN كما أن دورات التدريب الأخرى ستتطلب وجود الموظفين خارج نطاق واجباتهم النظامية أثناء ساعات العمل العادية.
    These costs will cover mainly the travel of participants to five regional workshops, as well as local costs and other training arrangements. UN وتغطي هذه التكاليف سفر المشاركين في خمس حلقات عمل إقليمية، إضافة إلى التكاليف المحلية وترتيبات التدريب الأخرى.
    All other training will continue as planned. UN وسوف تستمر جميع الدورات التدريبية الأخرى على النحو المقرر.
    The other training session did not take place owing to unavailability of funds from OHCHR UN لم تعقد الدورة التدريبية الأخرى بسبب عدم توفر التمويل من مفوضية حقوق الإنسان
    Referring to the World Directory of Medical Schools, WHO declares that it has no authority to grant any form of recognition or accreditation to schools of medicine or other training institutions. UN وبالإشارة إلى الدليل العالمي لكليات الطب، أعلنت منظمة الصحة العالمية أنها لا تملك صلاحية منح أي شكل من أشكال الاعتراف أو الاعتماد لكليات الطب أو المؤسسات التدريبية الأخرى.
    other training programmes were also conducted in collaboration with the CARP implementing agencies. UN ونفذت كذلك برامج تدريب أخرى بالتعاون مع وكالات تنفيذ برنامج اﻹصلاح الزراعي الشامل.
    other training would be organized in cooperation with NGOs on support services for victims. UN وسوف ينظم تدريب آخر بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية بشأن خدمات المساندة للضحايا.
    International humanitarian law is also an integral part of the other training received by soldiers before they depart to participate in international operations. UN ويشكل القانون الانساني الدولي جزءا أساسيا من التدريبات الأخرى التي يتلقاها الجنود قبل مغادرتهم للمشاركة في العمليات الدولية.
    Lastly, other training areas to which UNCTAD could contribute include some that will doubtless merit special attention on the part of the experts: UN ومن مجالات التدريب اﻷخرى التي يمكن أن يسهم فيها اﻷونكتاد، هناك عدد يستحق بالتأكيد عناية خاصة من الخبراء:
    50 workshops or other training activities with the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan authorities across the three Darfur states and Southern Sudan, in order to promote the fulfilment of their primary responsibility to protect children from recruitment and other serious violations, in collaboration with humanitarian agencies UN تنظيم 50 حلقةَ عمل أو نشاطا تدريبيا آخر بالاشتراك مع سلطات حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان في ولايات دارفور الثلاث جميعها وجنوب السودان، من أجل تشجيعها على الوفاء بمسؤوليتها الأساسية عن حماية الأطفال من التجنيد وغير ذلك من الانتهاكات الخطيرة بالتعاون مع الوكالات الإنسانية
    Two other training workshops will be convened in Latin America and the Caribbean and in Eastern Europe in 2003, resources permitting. UN وستُعقد حلقتا عمل تدريبيتان أخريان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي أوروبا الشرقية في عام 2003، إن سمحت الموارد بذلك.
    States, UNHCR and other partners to give priority to ensuring that education possibilities are available to returnees in the country of origin, and that access is facilitated through arrangements which certify education, vocational or other training received while in exile. UN x يجب على الدول وعلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والشركاء الآخرين إعطاء أولوية لضمان إتاحة إمكانيات التعليم للعائدين في بلد المنشأ، وضمان تيسير الاستفادة من ذاك التعليم من خلال ترتيبات منح شهادات تثبت التعليم أو التدريب المهني أو غير ذلك من التدريب الذي يكون اللاجئون قد حصلوا عليه في المنفى.
    Course offerings at specific Agency training centres varied according to local labour market needs and availability of other training opportunities. UN وتنوعت تقديمات الدورات في بعض مراكز التدريب لدى الوكالة وفقا لمتطلبات أسواق العمل المحلية، وتوافر الفرص اﻷخرى للتدريب.
    While the majority of them undertook protection training, other training included emergency management, programme management, People-oriented Planning, food aid, registration, nutrition, logistics, security awareness, environmental awareness, resettlement and various other workshops. UN وبينما تلقت أغلبية هؤلاء الموظفين تدريباً بشأن الحماية، فقد تضمنت جوانب التدريب اﻷخرى أيضاً إدارة الحالات الطارئة، وإدارة البرامج، والتخطيط الموجه نحو الناس والمعونة الغذائية والتسجيل، والتغذية، والشؤون اللوجستية، والتوعية اﻷمنية، والتوعية البيئية، وإعادة التوطين، وحلقات عمل أخرى مختلفة.
    It covers RC assessments, training for RC pool members, RC induction training and mentoring, as well as other training needs. UN ويغطي هذا البرنامج المسائل المتعلقة بتقييم المنسقين المقيمين، وتدريب أفراد مجمع المنسقين المقيمين، وتوجيه المنسقين المقيمين وإرشادهم، إضافة إلى الاحتياجات الأخرى في مجال التدريب.
    The expected efficiency gains included reduced travel costs and time for predeployment and other training. UN وكانت المكاسب المتوقعة من حيث الكفاءة تشمل الحد من تكاليف السفر ومن الوقت اللازم لمرحلة ما قبل الانتشار والتدريبات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more