In the old days our raincoat was simply several leaves sewn together and put over our heads. | UN | وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا. |
You brought this whole fiasco down on our heads. | Open Subtitles | لقد جلبت كل هذا الفشل الذريع على رؤوسنا. |
We must keep our temper and use our heads. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحافظ المزاج لدينا واستخدام رؤوسنا. |
He set a trap for us at the apartment. Almost blew our heads off. | Open Subtitles | لقد جهز فخ لنا في الشقة أوشك على تفجير رؤسنا |
But she's still chasing shadows, so let's not lose our heads here. | Open Subtitles | لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا |
OUR EMOTIONS AND THE THOUGHTS RUNNING THROUGH our heads | Open Subtitles | و أحاسيسنا و الأفكار التي تدور في رؤوسنا |
Still 200 miles from Blackpool, we put our heads together and got Matt's car back in the groove. | Open Subtitles | ما زال 200 ميل من بلاكبول، وضعنا رؤوسنا معا وحصلت السيارة مات مرة أخرى في الأخدود. |
I set off your little presents above our heads. | Open Subtitles | أنا انطلقت الهدايا الخاص بك قليلا فوق رؤوسنا. |
[Man Narrating] Eighty-six years of banging our heads against the big green wall, but we finally did it. | Open Subtitles | ستة و ثمانون عاما و هم يملأون رؤوسنا ضد الحائط الاخضر الكبير ولكن في النهاية عملاناها |
You know,to keep the blue-eyed demons out of our heads. | Open Subtitles | أنت تعرف، للحفاظ على الشياطين أزرق العينين من رؤوسنا. |
What gets into our heads, when we see something horrible? | Open Subtitles | ما الذي يدخل في رؤوسنا عندما نرى شيء فظيع |
Friends, let us bow our heads in silent prayer. | Open Subtitles | ايها الأصدقاء، دعنا نحني رؤوسنا في صلاة صامتة. |
No, Yar, she's right... better to keep our heads down with this bunch... than get'em bitten off by those things. | Open Subtitles | كلا يا يار، إنها محقة، من الأفضل أن نخفض رؤوسنا مع هذه المجموعة أفضل من أن تأكلها هذه الأشياء |
Come on, you guys. We gotta keep our heads. | Open Subtitles | أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية |
They'll be way up in the sky, flying at unimaginable speed, but they'll pass right over our heads! | Open Subtitles | سوف تكون طريقهم الى السماء محلقين بسرعة لا يمكن تصورها بل انهم سوف يمرون فوق رؤوسنا |
Unless he's flying over our heads like a naked, evil Superman. | Open Subtitles | الا اذا كان يحلق فوق رؤوسنا كسوبرمان شرير و عارٍ |
200,000 years ago that rock was molten, rising up to spew and explode out of a volcano that would have risen above our heads. | Open Subtitles | قبل 200 ألف عام كانت هذه الصخرة منصهرة ، مرتفعة لتقذف و تنفجر من البركان الذي سيلق حمم ستكون أعلى من رؤوسنا |
Today we declare, with our hearts full and our heads high: | Open Subtitles | اليوم نعلن الأنتصار : بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة |
She gives us these pills every day, and the medicine was making our heads all messed up. | Open Subtitles | كانت تُعطينا تلك الحبوب كل يوم وكان الدواء يجعل عقولنا بحالة فوضى |
We got to keep our heads on straight, eh? | Open Subtitles | وَصلنَا إلى عيشِ رؤوسِنا على مستقيمةِ، ايه؟ |
Everyone's always telling us to use our heads. | Open Subtitles | الجميع يقولون دائما ماذا نستخدام برؤوسنا |
Well, you heard the man, let's put our heads together and get Cancer. | Open Subtitles | حَسناً، سَمعتَ الرجلَ، دعنا وَضعنَا رؤوسَنا سوية ويَحْصلُ على السرطانِ. |
Some of us can use our heads too, Professor. | Open Subtitles | بعض منا يمكنه أن يستخدم عقلنا أيضاً، أيها البروفيسور. |
Now, the-the cops and the press are trying to get into our heads. | Open Subtitles | الآن، الشرطة والإعلام يحاولون التلاعب بعقولنا. |
Curricula do not have stereotypes but the problem is that we have them in our heads. | UN | ولكن المشكلة أننا نحتفظ بهذه القوالب في أذهاننا. |
I can't keep sitting on the sidelines, not with this hanging over our heads. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبقى جالسة في مكاني هذا ورؤوسنا أصبحت على المحك |
They were more like tests. We had to say what we saw in our heads. | Open Subtitles | إنها كالاختبارات كان علينا أن تقول ما نراه في ذهننا |
You know, I think we might be in a little over our heads. | Open Subtitles | أتعرفون ، أظن أننا قد نكون بمشكلةً صغيرة تعصف برؤسنا |
I take the floor not because I have any reservations to express or a declaration to make. I take the floor basically to convey my delegation's happiness that we finally have a declaration that our heads will adopt three days hence. | UN | إنني أدلي بهذه الكلمة لا من أجل إبداء تحفظات أو ﻷن لدي إعلانا أريد التصريح به إنما أتكلم ﻷعبر أساسا عن مقدار السعادة التي يشعر بها وفدي ﻷننا تمكنا في نهاية المطاف من التوصل إلىإعلان سيقوم رؤساؤنا باعتماده بعد ثلاثة أيام. |
They wanna blast our heads off, and you wanna shave. | Open Subtitles | ثمة رجال مسلحين متربصين ليفجروا رأسينا وتريد أن تحلق |
We keep our heads down and we move forward. | Open Subtitles | .نبقي روؤسنا بالأسفل، و نمضي قدماً |