"out for" - Translation from English to Arabic

    • لتناول
        
    • بها بالنسبة
        
    • عن الوعي
        
    • للكم
        
    • ذلك لفائدة
        
    • للخارج لأجل
        
    • لشرب
        
    • من اصل
        
    • الى الخارج
        
    • بمصلحة
        
    • لاحتساء
        
    • لأغراض الإشارة
        
    • أحدهما عن الآخر من أجل
        
    • خارجًا
        
    • يَنتبهَ
        
    Okay, I have to get back to the store, but remember, we're going out for dinner tonight. Open Subtitles حسنا، لا بد لي من العودة الى المتجر، ولكن تذكر، نحن نذهب لتناول العشاء الليلة.
    No, you said you didn't want to go out for pizza. Open Subtitles لا، أنتِ قلتِ أنّك لا تريدي أنْ تخرجي لتناول البيتزا.
    They are not here. They went out for dinner. Open Subtitles إنهم ليسوا هنا، لقد خرجوا لتناول العشاء سويًا
    How is that stupid plan working out for us now? Open Subtitles كيف أن خطة غبية العمل بها بالنسبة لنا الآن؟
    You were out for probably 20 seconds. Open Subtitles لقد غبت عن الوعي لدة 20 ثانية على الأرجح.
    So, Millicent, your father told me to look out for you. Open Subtitles ذلك، ميليسنت، قال لي والدك أن ننظر للكم.
    You know, people are out for lunch right now. Open Subtitles أنت تعرف، الناس خارج لتناول طعام الغداء الآن.
    You know, why don't we go out for a drink sometime? Open Subtitles كما تعلمون، لماذا لا نخرج لتناول مشروب في وقت ما؟
    Nothing in. I was gonna take you out for a meal. Open Subtitles لا يوجد طعام ، فقد كنت سآخذكِ لتناول الطعام بالخارج
    He probably went out for a hamburger or a chicken dinner. Open Subtitles من المتحمل انه ذهب لتناول شطيرة همبرجر او وجبة دجاج
    Does this mean we can't go out for a malted? Open Subtitles أهذا يعني أننا لا نستطيع الذهاب لتناول مخفوق الحليب؟
    Should we stay in or go out for dinner? Open Subtitles أتريد أن نبقى هنا أو نخرج لتناول العشاء؟
    Sorry. We're going out for ice cream, do you want some? Open Subtitles آسفة, سنذهب للخارج لتناول الآيس كريم أتريد البعض منه ؟
    I'm sure your girlfriend is staking it out for us. Open Subtitles أنا واثق من صديقتك و عمادا بها بالنسبة لنا.
    Another way it has been layed out for me. Open Subtitles ولكن الآن الطريقة التي وضعت بها بالنسبة لي
    With all that Benadryl you doped him with, he gonna be out for days. Open Subtitles بعد كُل الحبوب التي جعليته يتناولها, سيَكون غائباً عن الوعي لأيآم.
    Do I need to spell it out for you, McKenzie? Open Subtitles هل أنا بحاجة ل توضيح ذلك للكم ، ماكنزي ؟
    Reaffirming the will of all States that the exploration and use of outer space, including the Moon and other celestial bodies, shall be for peaceful purposes and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development, UN وإذ تعيد تأكيد رغبة جميع الدول في أن يكون استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، لأغراض سلمية، وأن يكون ذلك لفائدة جميع البلدان ولصالحها، بصرف النظر عن درجة تطورها الاقتصادي أو العلمي،
    You've been ready to send people out for food when we have plenty. Open Subtitles كنت على استعداد لإرسال الناس للخارج لأجل الطعام
    So, we should be back by 10:00 unless we decide to go out for a beer after. Open Subtitles اذا يفترض أن نعود على العاشرة الا اذا قررنا أن نخرج لشرب البيرة بعد ذلك
    Hey, I'm glad things worked out for your buddy Danny. Open Subtitles مهلا، أنا سعيد لعمل الأشياء من اصل لأصدقائك داني.
    Would you like to go out for a drink sometime? Open Subtitles هل تريد أن تذهب الى الخارج للشراب في وقت ما؟
    I'm looking out for the best interests of that child. Open Subtitles فأنا أريد ماهوَ بمصلحة تلك الطفلة
    I want to thank you guys for letting me crash here, so tonight I'm taking you all out for drinks. Open Subtitles أريد أن أشكركم يا رفاق للسماح لي بأن أقيم هنا إذاً , الليلة سآخذكم إلي الخارج لاحتساء المشروبات
    f/ The amounts of recipients governments' own resources spent, which are included above in the figures for line 7 (extrabudgetary) are here separated out for reference. UN (و) ترد هنا بصورة مستقلة لأغراض الإشارة المرجعية المبالغ التي أنفقتها الحكومات المتلقية من مواردها الخاصة والمدرجة أعلاه في الأرقام المتعلقة بالبند 7 (الموارد الخارجة عن الميزانية).
    The State party submits that the authors were not singled out for searches, the searches were carried out in a manner designed to minimise the embarrassment to them, and were carried out only to ensure the safety and security of the prison. UN وتدفع الدولة الطرف بأن صاحبي البلاغ لم يفصل أحدهما عن الآخر من أجل التفتيش، وقد تمت عمليات التفتيش على نحو أُريد به تقليل إحراجهما إلى أدنى حد، وأنها تمت فقط من أجل ضمان سلامة السجن وأمنه.
    I was just out for a ride, and my horse threw a shoe. Open Subtitles لقد كنتُ فقط خارجًا للركوب فقام حصاني بإلقاء الحذاء.
    I can look out for myself. Open Subtitles الموافقة؟ آي يُمْكِنُ أَنْ يَنتبهَ إلى نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more