"page" - Translation from English to Arabic

    • الصفحة
        
    • صفحة
        
    • الصفحات
        
    • بايج
        
    • بيج
        
    • صفحات
        
    • الصفحه
        
    • صفحه
        
    • ص
        
    • استدعي
        
    • الدخول
        
    • بالصفحة
        
    • للصفحة
        
    • اللجان على حدة
        
    • ورقة
        
    This Page is expected to be used to find information on events organized by UN-SPIDER in previous years; UN ويُتوقَّع أن تُستخدم هذه الصفحة للوصول إلى معلومات عن أحداث نظمها برنامج سبايدر في السنوات الماضية؛
    For additional information, please see Page 21 and 22. UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 27.
    Corrections should be in the form indicated in the corrections footnote on the front Page of the PV or SR. UN ويجب بيان التصويبات بالشكل المشار إليه في حاشية التصويبات في أسفل الصفحة الأولى من المحضر الحرفي أو الموجز.
    Page 1, line 4, and Page 2, first column, line 1 UN الصفحة 1، السطر 4 والصفحة 2، العمود الأول، السطر 2
    UNCTAD was also in the process of reworking the employment web Page to make it more functional and user-friendly. UN ويشير التقرير أيضاً إلى أن الأونكتاد بصدد تعديل صفحة التوظيف على الشبكة لتحسين أدائها وزيادة سهولة استعمالها.
    Corrigenda Page 26, Statement IV, column 6, Unliquidated Balance of appropriations UN الصفحة 30، البيان الرابع، العمود 6، رصيد الاعتمادات غير المصفّاة
    Page 2, heading in the third column of the table should read: UN يصبح عنوان العمود الثالث من الجدول الوارد في الصفحة 2 كالتالي:
    IOS regularly updates the Page with the latest schemes observed. UN ويواظب المكتب على تحديث الصفحة المذكورة بأحدث المخططات المرعية.
    Reference to alternatives on the Stockholm Convention home Page should be moved from the section of the individual countries. UN ينبغي نقل الإشارة إلى البدائل الواردة في الصفحة الرئيسية لاتفاقية ستكهولم، من القسم ذات الصلة بفرادى البلدان.
    Reference to alternatives on the Stockholm Convention home Page should be moved from the section of the individual countries. UN ينبغي نقل الإشارة إلى البدائل الواردة في الصفحة الرئيسية لاتفاقية ستكهولم، من القسم ذات الصلة بفرادى البلدان.
    At Headquarters, the cost of a single Page in the six languages was $916, of which $612 was for translation. UN فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية.
    As agreed, in paragraph 14, on Page 6, Cyprus has been added to the list of countries having applied for membership. UN وكما تم الاتفاق، فقد أُضيفت قبرص في الفقرة ٤١، في الصفحة ٦، إلى قائمة البلدان التي قدمت طلباً للعضوية.
    The report goes on to warn, on Page 3, that UN ويمضي التقرير في الصفحة ٣، الى التحذير من أن
    The phrase should be added in the third preambular paragraph, which appears on Page 6 of the English text. UN وينبغي أن تضاف العبارة إلى الفقرة الثالثة من الديباجة، التي تظهر على الصفحة ٦ من النص اﻹنكليزي.
    The commentary for the above provision, which appears on Page 25 of the original report, would read as follows: UN ويصبــح نص الشرح المتعلــق بالحكم المبين أعلاه، الذي يرد في الصفحة ٢٦ من التقرير اﻷصلي، كما يلي:
    The commentary on the above provision, which appears on Page 43 of the original report, would read as follows: UN ويصبح نص الشرح المتعلق بالحكم المبين أعلاه، الذي يرد في الصفحة ٤٢ من التقرير اﻷصلي، كما يلي:
    In addition, an Investigation Manual was completed and posted on the home Page of the Office on the Internet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم وضع دليل إرشادي للتحقيق، ووضع على الصفحة الرئيسية لموقع المكتب على شبكة اﻹنترنت.
    The Unit also assisted in establishing the Tribunal’s home Page on Internet. UN وساعدت أيضا في إنشاء الصفحة اﻷساسية الخاصة بالمحكمة على شبكة الانترنت.
    I am already reading the fourth Page of my speech. UN لقد بدأت الآن في قراءة الصفحة الرابعة من كلمتي.
    While it would not be necessary to devote an entire Page to each article of the Covenant, the guidelines could not be short. UN وفي حين أنه ليس من الضروري تكريس صفحة بأكملها لكل مادة من مواد العهد، فلا يمكن أن تكون المبادئ التوجيهية قصيرة.
    Number of new pages and Page updates on website UN عدد الصفحات الجديدة والصفحات المستكملة على الموقع الشبكي
    Well me and Melanie had this idea today, that we'd ask Page to talk to Colin since he's Dylan's best friend. Open Subtitles حسناً، أنا وميلاني خطرت لنا هذه الفكرة اليوم بأننا سنطلب من بايج لتسأل كولين بما أنه صديق ديلان المفضل
    I just got a call from an old classmate, Andrew Page. Open Subtitles لقد تلقيت للتو مكالمة من زميل دراسة سابق، اّندرو بيج
    Cover letter, a three Page response, and a five Page response UN خطاب توضيحي، ورد من ثلاث صفحات، ورد من خمس صفحات
    You know, the Page that agrees marriage is stupid. Open Subtitles أتعلم الصفحه التى توافق أن الزواج شئ غبى
    One day, you will write your memoirs and there will be a woman's name on every Page. Open Subtitles يوما ما سوف تكتب سيرتك الذاتيه وسوف يكون هناك اسم امرأه في كل صفحه
    See Article 5 on Sex Roles and Stereotyping, Page 19. UN انظر المادة 5 بشأن الأدوار والنماذج النمطية للجنسين، ص 27.
    Will somebody see me now? Page Dr. Charles. Open Subtitles لا أحد الدكاترة سيراني الآن استدعي الدكتور تشارلز
    However, access through a session-based Page has been retained. UN ومع ذلك تم الإبقاء أيضا على إمكانية الدخول عبر الصفحة المخصصة لأعمال الدورة.
    Our journey begins on Page one, the preface. Oh, boy. Yes? Open Subtitles جولتنا الأول تبدأ بالصفحة الأول المـقـدمـة إللهي , نعم ؟
    You can get quotes for the society Page or something. Open Subtitles يمكنك الحصول على مقتطفات للصفحة أو شيء من هذا
    A/C.5/52/SR.2 English Page UN وستصدر التصويبــات بعد انتهـــاء الدورة فــي ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Just stealing a Page out of your playbook, sweetheart. Open Subtitles سوف أخذ ورقة من كتاب اللعب خاصتك ياعزيزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more