Ig's got a line on Hardy's father. Panorama City. | Open Subtitles | آيق لديه خيط يقودنا لوالد هاردي مدينة بانوراما |
In the face of an uncertain political and economic Panorama, the role of the United Nations takes on new relevance. | UN | وأمام بانوراما سياسية واقتصادية غامضة يكتسب دور اﻷمم المتحدة أهمية جديدة. |
In addition, the bank accounts of journals previously published by these three houses were taken over by Panorama. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استولت شركة بانوراما على الحسابات المصرفية للجرائد التي كانت تنشرها من قبل هذه الدور الثلاث. |
The international Panorama has been changing over these last decades. | UN | لقد ظل المشهد الدولي يتغير خلال هذه العقود الأخيرة. |
In the radically altered global Panorama, the Asia-Pacific region has emerged as a central participant in international economic relations. | UN | وفي المشهد العالمي الذي تبدل بشكل جذري، تبرز منطقة آسيا والمحيط الهادئ كمشارك رئيسي في العلاقات الاقتصادية الدولية. |
Furthermore, the Panorama included a diagnosis and evaluation of programmes to alleviate poverty and an analysis of the main aspects of social integration programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، اشتملت البانوراما على تشخيص وتقييم للبرامج الرامية الى التخفيف من حدة الفقر وعلى تحليل للجوانب الرئيسية لبرامج التكامل الاجتماعي. |
In addition, the bank accounts of journals previously published by these three houses were taken over by Panorama. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استولت شركة بانوراما على الحسابات المصرفية للجرائد التي كانت تنشرها من قبل هذه الدور الثلاث. |
The paper is formally under the State publishing house Panorama, which also controls its distribution and printing. | UN | والصحيفة تخضع رسمياً لدار نشر الحكومة المسماة بانوراما التي تسيطر أيضاً على توزيعها وطبعها. |
Panorama reportedly keeps printing costs for Bujku at double those of other publications. | UN | ويقال إن بانوراما تضاعف تكاليف طبع بويكو عن بقية المطبوعات. |
Yeah, to a sheriff's deputy in Panorama City. | Open Subtitles | نعم، إنه وكيل النقيب. في مدينة بانوراما. |
Panorama City. Doesn't get any better than that. | Open Subtitles | مدينة بانوراما لا يمكنك الحصول على افضل من ذلك |
1985-1988: Opinion columnist, " Overview " , Philippine Panorama Sunday magazine. | UN | كاتبة عمود رأي بعنوان " نظرة عامة " ، بانوراما الفلبين، مجلة سانداي |
s. Annual publication of the Social Panorama of the Caribbean; | UN | ق - منشور سنوي بعنوان بانوراما اجتماعية لمنطقة البحر الكاريبي؛ |
An important development in this Panorama was the gradual recovery of the Mexican and Argentine economies. | UN | وحــدث تطور هام في هـــذا المشهد العــام تمثل فــي الانتعاش التدريجـــي للاقتصاد المكسيكي والاقتصاد اﻷرجنتيني. |
An important development in this Panorama was the gradual recovery of the Mexican and Argentine economies. | UN | وحدث تطور هام في هذا المشهد العام وتمثل الانتعاش التدريجي للاقتصاد المكسيكي والاقتصاد اﻷرجنتيني. |
The economic Panorama of Latin America and the Caribbean during 1995 was dominated by three features. | UN | ساد المشهد الاقتصادي العام ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال عام ١٩٩٥ ثلاث سمات. |
Despite its vulnerability and its insufficient rate of job creation, this pattern is a significant improvement compared with the stagnation and instability that characterized the regional Panorama in the 1980s. | UN | وبالرغم من ضعف هذا النمط وعدم كفاية معدل خلقه لفرص العمل، فهو يمثل تحسنا كبيرا بالمقارنة مع الركود وعدم الاستقرار اللذين كانا يميزان المشهد اﻹقليمي في الثمانينات. |
ECLAC's publication entitled Social Panorama included studies on the conditions under which families may hinder the educational achievement of children and youth. | UN | وقد شمل المنشور الذي تصدره اللجنة والمسمى البانوراما الاجتماعية دراسات عن الظروف التي قد تعوق فيها اﻷسرة الانجازات التعليمية لدى اﻷطفال والشباب. |
In the area of social innovation, encounters were conducted in three countries of the region, while the Social Panorama of Latin America was downloaded 968,989 times, greatly exceeding the target of 200,000 downloads. | UN | وفي مجال الابتكار الاجتماعي، عُقدت اجتماعات في ثلاثة من بلدان المنطقة، وبلغ عدد مرات تنـزيل البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية، 989 968 مرة، متجاوزا بقدر كبير الهدف البالغ المقرر 000 200 مرة. |
The surveys would be replicated in the Latin American countries and would be consolidated with statistics on the Caribbean in a comparative study that would be included in the Social Panorama of Latin America, published annually by the ECLAC Social Development Division. | UN | وستجرى الدراسات الاستقصائية ذاتها في بلدان أمريكا اللاتينية وتُدمج في الإحصاءات المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي في دراسة مقارنة يتم إدراجها في البانوراما الاجتماعية لأمريكا اللاتينية، التي تنشرها سنويا شعبة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
The annual publications that fulfil this function include the Preliminary Overview of the Economy of Latin America and the Caribbean, the Economic Survey of Latin America and the Caribbean, the Statistical Yearbook for Latin America and the Caribbean and the Social Panorama of Latin America. | UN | وتشمل المنشورات السنوية التي تنهض بهذه المهمة الاستعراض اﻷولي لاقتصاد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والحولية اﻹحصائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والبانوراما الاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية. |
(a) Eight recurrent publications: Economic Survey of Latin America and the Caribbean (2); Economic Panorama of Latin America (2); Preliminary Overview of the Economy of Latin America and the Caribbean (2); Temas especiales de desarrollo (2); | UN | )أ( ثمانية منشورات متكررة: " دراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " )٢(؛ و " الدراسة الاستقصائية الشاملة ﻷمريكا اللاتينية " )٢(؛ و " لمحة عامة أولية عن اقتصاد امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " )٢(؛ مواضيع إنمائية خاصة)٢(؛ |
(i) Six recurrent publications. Social Panorama of Latin America (1998 and 1999); Mujer y desarrollo (4 issues); | UN | ' ١ ' ستة منشورات متكررة - الدراسة الاجتماعية الشاملة ﻷمريكا اللاتينية )١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ والمرأة والتنمية )٤(؛ |