"parade" - Translation from English to Arabic

    • موكب
        
    • الموكب
        
    • إستعراض
        
    • استعراض
        
    • العرض
        
    • الاستعراض
        
    • الإستعراض
        
    • مسيرة
        
    • المسيرة
        
    • الأستعراض
        
    • الإستعراضِ
        
    • مهرجان
        
    • باراد
        
    • باريد
        
    • بموكب
        
    Worst case scenario, we follow this death parade all the way to a pretty sweet deli spread. Open Subtitles أسوأ السيناريوهات، ونحن نتابع هذا موكب الموت على طول الطريق إلى ديلي حلوة جدا انتشار.
    This is the Port Jago Summer Solstice parade. There's the hobby horse. Open Subtitles هذا هو الانقلاب موكب ميناء ياغو الصيف . هناك الحصان هواية.
    Now, the parade will travel down Main Street here. Open Subtitles الآن، الموكب سينزل إلى الشارع الرئيسي من هنا
    I got a photo of you in a Christmas parade. Open Subtitles وقد حصلت على صوره لكى فى إستعراض عيد الميلاد
    We need to make sure her arm's okay for the parade tomorrow. Open Subtitles علينا التأكد من ان يديها بخير من اجل استعراض يوم غد
    So, did you escape from the ticker tape parade upstairs? Open Subtitles لذا، هل الهروب من شريط شريط العرض الطابق العلوي؟
    We're gonna ride as an American flag in the parade this year. Open Subtitles مرحباً , سنمشي على شكل العلم الأمريكي هذه السنة في الاستعراض
    The checkpoints along the parade route will all be open. Open Subtitles كل نقاط التفتيش على طول مسار الإستعراض ستكون مفتوحه
    I ran late covering the Halloween parade in the Village. Open Subtitles لقدت تأخرت في تغطية موكب عيد الهلوين في القرية
    I thought the mermaid parade wasn't for another month. Open Subtitles اعتقدت حورية البحر موكب ليس لمدة شهر آخر.
    It's funny we're still alive after that parade of corpses. Open Subtitles غريب أننا ما زلنا أحياء بعد موكب الجثث ذاك
    Now, look here, this isn't a victory parade, you know? Open Subtitles الآن، انظر هنا، هذا ليس موكب النصر، هل تعلم؟
    Of course you'll think of some way to save that parade. Open Subtitles بالطبع عليك أن تفكر في بعض الطرق لحفظ هذا الموكب
    It's lovely, save for the incessant parade of inebriated buffoons. Open Subtitles هذا بديع، عدا الموكب المديد من المهرّجين الثملين.
    It's a nonstop parade of every single lowlife imaginable. Open Subtitles هو باستمرار إستعراض كلّ قابل للتخيل منحط وحيد.
    Big bash in the cemetery one night, parade on the next. Open Subtitles حفلة صاخبة كبيرة في المقبرة و في اليوم التالي إستعراض
    We saw the same spirit at work in a parade of athletes, when a people divided by a border that had been invented by war joined together behind a single flag. UN ورأينا نفس الروح تسود أثناء استعراض للرياضيين، عندما سار أناس، تفصلهم حدود اخترعتها الحروب، معا تحت علم واحد.
    Underlying the events of the 2007 parade seemed to be persistent social prejudice against homosexuals. UN ويبدو أن الأحداث التي تخللت استعراض عام 2007، كانت نتيجة استمرار التحامل الاجتماعي ضد المثليين جنسيا.
    - Yeah. Gotta get the old pig running smooth for the parade. Open Subtitles أجل , عليّ جعل السيارة القديمة تعمل بسلاسة من أجل العرض
    You know, I'm dancing in the parade after such a long time. Open Subtitles هل تعرف ، أنا أرقص في العرض بعد فترة طويلة جداً
    I tried to come for the parade today, you know? Open Subtitles لقد حاولتُ أن أحضر من أجل الاستعراض اليوم، تعلمين؟
    I'm afraid, need your aid Pink elephants on parade... Open Subtitles أخشى ، تحتاج مساعدة أفيال قرنفلية فى الإستعراض
    A thousand years of emptiness, an endless parade of slaughter. Open Subtitles ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل.
    Husband wasn't at the parade. What do we know about him? Open Subtitles الزوج لم يكن في المسيرة ما الذي نعرفه عنه ؟
    It's the parade, sir. I have no way around the crowd. Open Subtitles أنه الأستعراض , سيدي ليس لدي طريق حول الحشود
    Like in the parade. Now G3 and G4, go on. Open Subtitles كما في الإستعراضِ الآن جي 3 وجي 4، أَستمرّواُ
    The time of year when the leaves turn a pretty, purpley orange and Quahog prepares for its annual Harvest Festival parade. Open Subtitles هذا هو الوقت من السنه عندما تتحول الاوراق إلى اللون البرتقالي الجميل.. و كوهاج تستعد لمسيره مهرجان الحصاد السنوي
    Today I delivered two copies of Star parade magazine. Open Subtitles اليوم سلّمت نسختان من مجلّة ستار باراد
    Broadmarsh Street, adjacent to Hockley Terrace in the district of Radford parade. Open Subtitles في شارع برودمارش المجاور لهوكلي تيريس في منطقة رادفورد باريد
    She only wants to travel by parade from now on. Open Subtitles إنها لاتريد إلا السفر . بموكب , من الان فصاعداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more