"موكب" - Translation from Arabic to English

    • parade
        
    • procession
        
    • motorcade
        
    • convoy
        
    • pageant
        
    • march
        
    • escort
        
    • caravan
        
    Worst case scenario, we follow this death parade all the way to a pretty sweet deli spread. Open Subtitles أسوأ السيناريوهات، ونحن نتابع هذا موكب الموت على طول الطريق إلى ديلي حلوة جدا انتشار.
    This is the Port Jago Summer Solstice parade. There's the hobby horse. Open Subtitles هذا هو الانقلاب موكب ميناء ياغو الصيف . هناك الحصان هواية.
    I ran late covering the Halloween parade in the Village. Open Subtitles لقدت تأخرت في تغطية موكب عيد الهلوين في القرية
    As long ago as 1915 such a situation had arisen when a Buddhist procession had passed close to a Muslim mosque. UN وقد نشب في الماضي في عام ٥١٩١ موقف من هذا القبيل عندما مر موكب بوذي بالقرب من مسجد اسلامي.
    And we'll have that candlelight procession in about an hour. Open Subtitles وسيكون عندنا موكب على ضوء الشموع في غضون ساعة
    The president's motorcade was seen leaving the White House roughly eight minutes ago and is currently traveling down Wisconsin Avenue. Open Subtitles موكب الرئيس قد شوهد يغادر البيت الأبيض قبل نحو 8 دقائق وهو يقوم حاليا بجولة في حي ويسكونسن
    89. At about 1456 hours, Ms. Bhutto's convoy turned right at the Murree Road-Liaquat Road junction and headed towards Liaquat Bagh. UN 89 - وفي الساعة 56/14 تقريبا، انعطف موكب السيدة بوتو إلى تقاطع شارع مورى - شارع لياقت وسارت باتجاه لياقت باغ.
    I thought the mermaid parade wasn't for another month. Open Subtitles اعتقدت حورية البحر موكب ليس لمدة شهر آخر.
    It's funny we're still alive after that parade of corpses. Open Subtitles غريب أننا ما زلنا أحياء بعد موكب الجثث ذاك
    Now, look here, this isn't a victory parade, you know? Open Subtitles الآن، انظر هنا، هذا ليس موكب النصر، هل تعلم؟
    In America, patriotic enthusiasm for the democratic way of life reveals itself in a monster loyalty parade in New York. Open Subtitles في أمريكا، إنّ الحماس الوطني لطريقة الحياة الديموقراطية كشف عن نفسه في موكب عسكري مهيب موالي في نيويورك
    Too bad it's being thrown by queen of the virgin parade. Open Subtitles حسناً, سيء جداً أنها تقام من قبل موكب الملكة العذراء
    He's going to parade with his soldiers on the Champs-Elysees. Open Subtitles قال انه ذاهب الى موكب مع جنوده على الشانزليزيه
    Do as your parents say. The wedding procession is waiting out side Open Subtitles افعلي ما يقوله لك والديكِ ، موكب الزواج ينتظرك في الخارج
    The only clue that the ocean lies somewhere to the east is a steady procession of penguins. Open Subtitles الدليل الوحيد على أنّ المحيط يقبع في مكانٍ ما إلى الشرق هو موكب البطاريق المنتظم
    The police were attacked by a crowd of around 100 people from a nearby wedding procession. UN وهوجم أفراد الشرطة من قبل حشد من الناس، بلغ عددهم حوالي 100 شخص، من موكب حفل زواج في منطقة قريبة.
    The president's motorcade continued its swing through the Southwest today, traveling- Open Subtitles مازال موكب الرئيس يتحرك نحو الجنوب الغربي الى منتصف تكساس
    Mr. President, we have intelligence that indicates President Suvarov's motorcade may be attacked in the next few minutes. Open Subtitles سيدي الرئيس، لدينا معلومات تشير إلى أن موكب الرئيس الروسي ربما يتعرض لهجوم خلال الدقائق القادمة؟
    He... He gave the terrorists the Suvarovs' motorcade route. Open Subtitles لقد أعطى الارهابيون خط سير موكب الرئيس الروسي
    It is not clear how much distance there was between this vehicle and the rest of Ms. Bhutto's convoy at the moment of the blast. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    On close scrutiny, the recorded footage showed a white pickup truck entering the area of the explosion shortly before Mr. Hariri's convoy. UN ويُظهر الفحص الدقيق للتسجيل شاحنة صغيرة بيضاء تدخل إلى منطقة الانفجار قبل فترة وجيزة من موكب السيد الحريري.
    That's right, you've got that beauty pageant thing today. Open Subtitles أجل , فأنتِ لديكِ اليوم موكب الجمال الكبير
    Squad, attention! Left, face! Get in step, forward, march! Open Subtitles الفرقة, إنتباه اليسار, وجه اخط خطوة, ارسال, موكب
    You'll get there on time,'cause we're gonna give you a four-alarm presidential police escort. Open Subtitles سوف نصل الى هناك معك اذن من الشرطة بذلك سنذهب في موكب الشرطة كالرئيس تماما
    There's a caravan for realtors only, but I can get you in. Open Subtitles هناك موكب للعقاريين فقط ولكنني أستطيع أن أجلبه لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more