"escort" - Translation from English to Arabic

    • مرافقة
        
    • حراسة
        
    • المرافقة
        
    • رافق
        
    • مرافق
        
    • بمرافقة
        
    • المرافق
        
    • مرافقتك
        
    • ومرافقة
        
    • رافقوا
        
    • رافقي
        
    • يصطحب
        
    • مرافقه
        
    • بمرافقتك
        
    • لمرافقة
        
    I will now suspend this meeting for a couple of minutes to escort our distinguished guest from the Council chamber. UN وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة ضيفنا الموقر أثناء خروجه من قاعة المجلس.
    The same man reportedly had been forced a few weeks earlier to escort a truck with his looted livestock to Split. UN وذكر أن الرجل ذاته كان قد أرغم قبل ذلك بأسابيع قليلة على مرافقة شاحنة تحمل مواشيه المسروقة الى سبليت.
    This has led to restrictions on the movement of aid workers, such as the requirement to use police escort. UN وأدى ذلك إلى فرض قيود على حركة العاملين في مجال تقديم المعونة، مثل اشتراط استخدام حراسة الشرطة.
    Furthermore, the Commission does not believe that the full escort as described by the police was ever present. UN علاوة على ذلك، لا تعتقد اللجنة بأنه كانت توجد المرافقة التامة على النحو الذي أوضحته الشرطة.
    Paquito, take five men and escort Marisol to the small house. Open Subtitles خذ خمسة رجال و رافق ماري سول الى البيت الصغير
    Later, Major Rai Ria arrived with an escort and both were injured. UN وفيما بعد، وصل الرائد راي ريا ومعه مرافق وأصيب الاثنان بجراح.
    escort of pilgrims to 4 religious sites within the buffer zone UN :: مرافقة الحجاج إلى أربعة مواقع دينية داخل المنطقة العازلة
    Increased output attributable to the need to provide armed riverine escort in view of the prevailing security situation UN تعزى زيادة النواتج إلى الحاجة إلى توفير مرافقة عسكرية أثناء عبور الأنهار نظرا للحالة الأمنية السائدة.
    Not to mention, I didn't get a good vibe from our escort. Open Subtitles ناهيك ، أنا لم تحصل على فيبي جيد من مرافقة لدينا.
    Listen, escort these lovely ladies to the car, please. Open Subtitles الاستماع، مرافقة هذه السيدات جميلة للسيارة، من فضلك.
    The duty nurse will escort you to our isolation wing. Open Subtitles سوف ممرضة واجب مرافقة لكم إلى جناح العزل لدينا.
    The cantonal police response has been to provide an additional police escort. UN وتمثلت استجابة شرطة المعسكرات في توفير حراسة إضافية من جانب الشرطة.
    Many pilgrims also visited the Visoki Dečani Monastery without escort or the deployment of the Kosovo Police Service. UN وزار العديد من الحجاج أيضاً دير فيسوكي ديتشاني دون حراسة أو نشر لأفراد مدرسة شرطة كوسوفو.
    escort of 156 humanitarian assistance patrols to the north UN حراسة 156 دورية للمساعدة الإنسانية المقدمة إلى الشمال
    There was someone else in the car when the escort was arrested. Open Subtitles كان هناك ثمّة شخص آخر في السيّارة، حينما قُبض على المرافقة
    If outside treatment or hospital care is required, the escort arrangements must be decent and appropriate to the medical condition involved. UN وإذا تطلب الأمر العلاج أو المستشفى خارج السجن، وجَب أن تكون ترتيبات المرافقة لائقة ومناسبة للظرف الطبي المعني.
    Paquito, take five men and escort Marisol to the small house and stay there till I return. Open Subtitles خذ خمسة رجال و رافق ماري سول الى البيت الصغير و ابق هناك حتى عودتنا
    The escort driver said he was carrying a glowing, red-hot axe. Open Subtitles سائق مرافق قال أنه كان يحمل متوهجة , الفأس ملتهب
    The Secretary-General indicates that staff of the Victims and Witnesses Section are required to escort high-risk witnesses from their homes to the courts and back again. UN ويشير الأمين العام إلى أنه يلزم أن يقوم موظفو قسم الضحايا والشهود بمرافقة الشهود المعرّضين لخطر شديد من منازلهم إلى قاعات المحكمة وبالعكس.
    Besides, if you think that chopper recital was something, you should've seen the escort I had for prom. Open Subtitles بجانب، إذا تعتقد أنّ رواية المروحية كانت شيئاً، كان يجب أن ترى المرافق معى لحفلة المدرسه.
    Or if you'd like, we can escort you out. Open Subtitles أو لو كنتَ ترغب فبوسعنا مرافقتك إلى الخارج
    Travel costs related to medical evacuations and escort of remains of deceased soldiers to their home countries were also charged to this account. UN وحُملت على هذا الحساب أيضا تكاليف السفر المتصلة بعمليات اﻹجلاء الطبي ومرافقة رفات الجنود المتوفين الى بلدهم اﻷم.
    Security, please escort these gentlemen out. Open Subtitles . يا حراس ، رجاء رافقوا هذان السيدان إلى الخارج
    Please escort Ms Birdsworth to Protection and see her belongings are sent over. Open Subtitles أرجوكي رافقي السيدة بيردزوورث لقسم الحماية و تأكدي من ارسال حاجياتها لها
    I now request the Chief of Protocol to escort the Secretary-General, His Excellency Mr. Ban Ki-moon, to the platform. UN والآن أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الأمين العام، سعادة السيد بان كي - مون، إلى المنصة.
    Colonel O'Neill and his people need an escort back to their vehicle. Open Subtitles أيها الساده , العقيد أونيل ومن معه يحتاجون مرافقه إلى مركبتهم
    Now, why don't you let us escort you home? Open Subtitles الآن ، لماذا لا تسمح لنا بمرافقتك للمنزل؟
    I shall now suspend the meeting for a couple of minutes in order to escort His Excellency the Minister. UN سأعلق الجلسة الآن نحو دقيقتين لمرافقة معالي الوزير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more