(iv) Increased number of measures taken to ensure participation of persons with disabilities | UN | ' 4` ازدياد عدد التدابير المتخذة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة |
When considering whether participation of persons belonging to minorities is effective, two of the most important aspects of participation must be examined. | UN | فعند النظر ما إذا كانت مشاركة الأشخاص المنتمين إلى أقليات فعالة، يتعين بحث جانبين من أهم جوانب المشاركة. |
Similarly, the United Kingdom has supported the participation of persons with disabilities to engage with the constitutional reform processes in Nigeria. | UN | وبالمثل، دعمت المملكة المتحدة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة للانخراط في عمليات الإصلاح الدستوري في نيجيريا. |
Two reports contained data which show that the participation of persons with disabilities in gainful employment is very low. | UN | وقد تضمن تقريران بيانات تظهر مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في العمل بأجور متدنية جدا. |
When considering whether participation of persons belonging to minorities is effective, two of the most important aspects of participation must be examined. | UN | فعند النظر ما إذا كانت مشاركة الأشخاص المنتمين إلى أقليات فعالة، يتعين بحث جانبين من أهم جوانب المشاركة. |
participation of persons belonging to national minorities in public administration is still reported to be low. | UN | وتشير التقارير أيضاً إلى أن مشاركة الأشخاص المنتمين إلى الأقليات القومية في الإدارة العمومية لا تزال مشاركة ضعيفة. |
Degree of participation of persons with disabilities in the design, development and evaluation of programmes and projects | UN | درجة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في تصميم ووضع وتقييم البرامج والمشاريع |
Increased participation of persons with special needs | UN | زيادة مشاركة الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة |
It also requires that efforts be made to broaden the equitable participation of persons with disabilities at all levels of decision-making. | UN | كما يتطلب بذل الجهود لتوسيع نطاق مشاركة الأشخاص المعاقين المنصفة في عملية اتخاذ القرار بجميع مستوياتها. |
The Working Group has also addressed the issues of intercultural and multicultural education and measures facilitating the participation of persons belonging to minorities in public life. | UN | وتصدى الفريق العامل أيضاً لمسائل التعليم المشترك بين الثقافات والمتعدد الثقافات والتدابير الرامية إلى تيسير مشاركة الأشخاص المنتمين إلى أقليات في الحياة العامة. |
States parties were receptive to the participation of persons with disabilities, including through informal channels. | UN | واستجابت الدول الأطراف لطلب مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك من خلال القنوات غير الرسمية. |
It continued to encourage the participation of persons with disabilities in global sports, and remained fully committed to promoting the inclusion of vulnerable groups in its national development agenda. | UN | وواصلت نيجيريا تشجيع مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الرياضية على الصعيد العالمي، ولا تزال على التزامها الكامل بتعزيز إدماج الفئات الضعيفة في خطط التنمية الوطنية. |
However, it is concerned by the low participation of persons with disabilities in, and the independence of, these institutions. | UN | إلا أنها تظل قلقة إزاء انخفاض مستوى مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في هاتين المؤسستين وحيال استقلاليتهما. |
Ensuring the participation of persons with Disabilities in Political and Public Life | UN | ضمان مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة |
He stressed the particular importance of ensuring participation of persons with disabilities. | UN | وشدد على الأهمية الخاصة لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In response, the Secretariat has sought to ensure the participation of persons with disabilities in the work of the United Nations. | UN | واستجابة لذلك، تسعى الأمانة العامة إلى كفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في أعمال الأمم المتحدة. |
The Government of Norway had taken measures to promote the increased participation of persons with immigrant backgrounds in the electoral process. | UN | واتخذت حكومة النرويج تدابير لتشجيع زيادة مشاركة الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة في العملية الانتخابية. |
699. Measures are being taken to guarantee full participation of persons with disabilities in the data-collection and research process. | UN | 699- وهو بصدد اتخاذ تدابير لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة كاملة في جمع البيانات وفي البحوث. |
Measures had been taken to ensure the participation of persons with disabilities in elections, as required by article 29. | UN | واتخذت تدابير لكفالة مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الانتخابات، عملا بالمادة 29. |
Moreover, little attention is paid to the participation of persons with disabilities, particularly persons with intellectual disabilities, in policymaking processes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعار اهتمام ضئيل لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة ذوو الإعاقة العقلية، في عمليات وضع السياسات. |
Many NGOs were active participants and facilitated the participation of persons belonging to minorities from every region. | UN | وكان من بين المشاركين النشطاء في الدورة العديد من المنظمات غير الحكومية التي يسرت مشاركة أشخاص ينتمون إلى أقليات من كل منطقة. |
Ensure that such a Forum includes meaningful participation of persons who have been migrants. | UN | وضمان إشراك الأشخاص من المهاجرين السابقين مشاركة هادفة في هذا المنتدى. |
A. Representation and participation of persons with disabilities and their representative organizations 55 - 58 15 | UN | ألف - تمثيل ومشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات التي تمثلهم 55-58 18 |
Rates of participation of persons aged 65 or over in the labour force | UN | الجدول 3 معدلات مشاركة البالغين من العمر 65 عاماً أو أكثر في القوى العاملة |
She wondered what additional measures should be taken to strengthen the engagement and ensure the active participation of persons with disabilities in the post-2015 agenda debates. | UN | وتساءلت عن التدابير الإضافية التي ينبغي اتخاذها تعزيزا لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في المناقشات بصدد خطة التنمية لما بعد عام 2015 وكفالة مشاركتهم بنشاط فيها. |