partnerships for the United Nations Girls' Education Initiative in 41 countries continued to promote educational equity for girls. | UN | وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات. |
However, experience shows a lack of systematic collection of evidence on the impact of partnerships for education. | UN | بيد أن التجربة تُظهر نقصا في الجمع المنهجي للأدلة المتعلقة بتأثير الشراكات من أجل التعليم. |
partnerships for development should be analysed taking into account the specificities of each situation, without using a unique set of guidelines. | UN | وينبغي تحليل الشراكات من أجل التنمية مع مراعاة خصوصية كل حالة، بدون اللجوء إلى مجموعة واحدة من المبادئ التوجيهية. |
partnerships for migration and human development: shared prosperity -- shared responsibility | UN | شراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك مسؤولية مشتركة |
The multi-stakeholder nature of the event has helped to strengthen partnerships for the achievement of the internationally agreed development goals. | UN | وساعد تعدد أصحاب المصلحة في ذلك الحدث على تعزيز الشراكات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
It is the position of the Commonwealth Secretariat that the time is now for greater action and greater partnerships for youth development. | UN | ومن رأي أمانة الكومنولث أن الوقت قد آن لاتخاذ المزيد من الإجراءات وإقامة الشراكات من أجل تنمية الشباب. |
The Forum focused on partnerships for migration and human development. | UN | وركّز المنتدى على إقامة الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية. |
Thirdly, we are strengthening partnerships for health. | UN | ثالثاً، نقوم بتعزيز الشراكات من أجل الصحة. |
partnerships for more regular and protected migration | UN | إقامة الشراكات من أجل هجرة أكثر قانونية وحماية |
Strengthening partnerships for a participatory development process | UN | تعزيز الشراكات من أجل إيجاد عملية إنمائية تشاركية |
Brochure on partnerships for sustainable development | UN | كتيب عن الشراكات من أجل التنمية المستدامة |
Promotion of partnerships for rural development and achievement of the Millennium Development Goals | UN | تعزيز الشراكات من أجل تحقيق التنمية الريفية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
partnerships for peaceful nuclear cooperation: United States support for article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, submitted by the United States of America | UN | إقامة الشراكات من أجل تعاون نووي سلمي: تأييد الولايات المتحدة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
partnerships for peaceful nuclear cooperation: United States support for article IV of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, submitted by the United States of America | UN | إقامة الشراكات من أجل تعاون نووي سلمي: تأييد الولايات المتحدة للمادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية |
This promotes linkages with other activities and develops partnerships for new projects. | UN | ويؤدي ذلك إلى تعزيز الأواصر مع الأنشطة الأخرى وإقامة شراكات من أجل تنفيذ مشاريع جديدة. |
She underlined the importance partnerships for children, credible data and working with other agencies to improve efficiency and the delivery of results. | UN | وشددت على أهمية إقامة شراكات من أجل الطفل وإعداد بيانات ذات مصداقية والعمل مع الوكالات الأخرى لتحسين الكفاءة وتحقيق النتائج. |
partnerships for delivery | UN | إقامة شراكات من أجل تقديم المساعدة التقنية |
partnerships for evaluation are no exception. | UN | ولا تستثنى من ذلك الشراكات المتعلقة بالتقييم. |
Phases II and III of project on facilitating partnerships for environmentally sound management of e-waste in India | UN | المرحلتان الثانية والثالثة من مشروع تيسير إقامة الشراكات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في الهند |
Vice-Chairpersons' summary of the informal meetings on partnerships for sustainable development | UN | موجز نائب الرئيس للجلسات غير الرسمية بشأن الشراكات لأغراض التنمية المستدامة |
The report also provides an update on progress made in advancing partnerships for sustainable development. | UN | ويقدم التقرير كذلك آخر التطورات في التقدم المحرز في النهوض بالشراكات من أجل التنمية المستدامة. |
Citizens, Businesses and Governments: Dialogue and partnerships for Democracy and Development | UN | المواطنون والمؤسسات والدول: الحوار والشراكات من أجل تعزيز الديمقراطية والتنمية |
How best to nurture such partnerships for progress at the regional and global levels should be addressed by Member States. | UN | وينبغي للدول اﻷعضاء أن تبحث عن أفضل السبل لرعاية هذه الشراكات لتحقيق تقدم على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي. |
For instance, staff engaged in partnerships for poverty reduction require different skills than those addressing environmental sustainability, humanitarian relief or peace and security. | UN | وكمثال، فإن الموظفين العاملين في الشراكات الخاصة بالحد من الفقر يحتاجون إلى مهارات مختلفة عن الذين يعملون في استدامة البيئة، أو الإغاثة الإنسانية، أو عمليات السلام والأمن. |
Over 200 partnerships for sustainable development were launched during the World Summit process. | UN | وقد شهدت عملية مؤتمر القمة انطلاق ما يربو على 200 شراكة من أجل التنمية المستدامة. |
partnerships for Sustainable Development | UN | الشراكات الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة |
57. In February 2004, the Commission secretariat launched the Commission on Sustainable Development partnerships for Sustainable Development website and database. | UN | 57 - بدأت أمانة اللجنة في شباط/فبراير 2004 تشغيل موقع لشراكات اللجنة للتنمية المستدامة وقاعدة بياناتها على الإنترنت. |
To enhance its impact, it needs to offer more multilingual products and build partnerships for outreach and dissemination. | UN | ولكي يعزز الأونكتاد تأثيره يتعين عليه أن يزيد ما يتيحه من نواتج متعددة اللغات وأن يبرم شراكات لأغراض الإشعاع والنشر. |
The Council is working on building partnerships for the achievement of the Millennium Development Goals in the coming years. | UN | يعمل المجلس من أجل إقامة شراكات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في السنوات المقبلة. |
Assessment of partnerships for monitoring the Habitat Agenda | UN | تقييم الشراكات المعنية برصد جدول أعمال الموئل |