"pass by" - Translation from English to Arabic

    • تمر
        
    • يمر بها
        
    • يمرون
        
    • تمرّ
        
    • يمرّون
        
    • يَمْرَّ
        
    • نمر بجانب
        
    • بالصدفة
        
    Ah, this is why, while living here, I talk so much to the fish that pass by. Open Subtitles آه ، لهذا السبب ، بينما أعيش هنا ، أتحدث كثيراً في الأسماك التي تمر
    That's why I'm wishing my life would pass by quickly. Open Subtitles هذا هو السبب اننى اتمنى ان تمر حياتى بسرعه.
    We should not let this International Year of Reconciliation pass by as a mere footnote for the future. UN وينبغي ألا نترك هذه السنة الدولية للمصالحة تمر بوصفها مجرد حاشية من حواشي المستقبل.
    I will gladly get up and let you pass by. Open Subtitles وسوف تحصل بكل سرور حتى وتتيح لك يمر بها.
    Saw any strangers pass by that day? Open Subtitles أرأيت أية أغراب يمرون من هذا الطريق ذلك اليوم ؟
    Go somewhere with people around where cars pass by. Open Subtitles ما هذا المكان؟ اذهبي لمكان فيه أناس بالجوار، وحيث تمرّ السيارات
    Occasionally his father and sister would pass by the shop to see him at work. Open Subtitles أحيانًا والده وأخته يمرّون بالمحل ليروه في العمل
    Is there some reason we can't pass by peacefully? Open Subtitles هناك بَعْض السببِ نحن أليس بالإمكان أن يَمْرَّ بسلام؟
    So a vehicle would pass by here south heading towards the hospital, right? Open Subtitles لذا فإن السيارة تمر من هنا للجنوب تتجه نحو المستشفى، أليس كذلك؟
    It's my way of affecting people who pass by. Open Subtitles هذا هو أسلوبي من التي تؤثر على الناس الذين تمر بها.
    His gaze, weary of watching the bars pass by, retains nothing else. Open Subtitles بصره، يضجر من مشاهدة القضبان الحديدية تمر من أمامه لا شئ أخر لينظر إليه
    Minimum speed ahead. With luck, it'll pass by us. Open Subtitles لننطلق بالحد الأدنى من السرعة مع الحظ، سوف تمر بجانبنا
    The alleys, hills and buildings which you normally just pass by casually, observe them carefully. Open Subtitles الأشجار و المباني التي تمر من عندها أنظر إليها جيداً
    If you look carefully at Venus, you should be able to see the International Space Station pass by. Open Subtitles إن نظرتِ بدقة لكوكب الزهرة سيكون باستطاعتك رؤية محطة الفضاء الدولية تمر بالجوار
    A garbage truck will pass by your house in less than three minutes. Open Subtitles سوف تمر شاحنة القمامة من قبل منزلك في أقل من ثلاث دقائق.
    And we've already let so many other moments pass by. Open Subtitles ولقد دعونا بالفعل الكثير من اللحظات الأخرى التي يمر بها.
    Every day he sits by the shrine in the hope... that one day, she'd pass by and feel sorry for him. Open Subtitles كل يوم يجلس بها الضريح على أمل... أن يوم واحد، وقالت انها تريد يمر بها ويشعر بالأسف من أجله.
    We take a route where Zelenka thinks they'll drop out of hyperspace and we watch them pass by. Open Subtitles سوف نذهب عبر بوابة نجمية فى الطريق الذى يحدد زيلينكا أنهم سيتوقفون عنده و نراهم و هم يمرون بجوارنا
    You know, people pass by vital structures in this city all the time and never appreciate them. Open Subtitles تعرفين ، الأشخاص يمرون حيويين بنيان من هذه المدينة دائماً
    Angels always pass by at twenty past. Open Subtitles الملائكة دائمًا تعبر حين تمرّ ثلث ساعة.
    where neighbors would pass by. Open Subtitles Time, Place, Occasion هذا مكانٌ عموميّ، والجيران يمرّون من هنا.
    Now, would Mr. Quill, coming up from the lobby... have to pass by the mouth of that chute on the way to his room? Open Subtitles هل سيكون على كويل وهو ات من الردهة أَنْ يَمْرَّ من أمام الانبوبِ في الطّريق إلى غرفتِه؟
    When we pass by each other in the halls, we can pretend we don't even know each other. Open Subtitles وعندما نمر بجانب بعض في القاعة نستطيع أن نتظاهر بعدم معرفتنا لبعض
    The hijackers left when a British Patrol happened to pass by. UN وفر المختطفون عندما مرت بالصدفة دورية بريطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more