"جاز" - Translation from Arabic to English

    • Jazz
        
    • speak
        
    • may
        
    • Jaz
        
    • Jas
        
    • could be
        
    • gas
        
    • can be
        
    • Gaz
        
    • it were
        
    • as
        
    • manner
        
    • so
        
    • might
        
    • Gus
        
    Jazz I'm sure he has found true love this time. Open Subtitles جاز أنا متأكد أنه وجد حبه الحقيقي هذهـ المرة
    Is this about the Lancaster Jazz and Heritage Festival? Open Subtitles حسناً، هل يتعلق الأمر بمهرجان جاز وتراث "لانكاستر"؟
    I'm talking about the one with the four ladies in a Jazz band. Open Subtitles أتحدث عن المسلسل الذي فيه أربع نساء في فرقة جاز.
    I soon realized it wasn't in my bones, so to speak. Open Subtitles سرعان ما أدركت أنه ليس في عظامي إذا جاز التعبير
    According to the act, if such upper limit exceeds twenty years, the crime may be punished even with life imprisonment. UN ووفقاً لهذا القانون، إذا تجاوز هذا الحد الأقصى ٢٠ سنة، جاز أن يُعاقب على الجريمة بالسجن مدى الحياة.
    Yeah, Jaz, go over there. Show him your sketches, girl. Open Subtitles نعم جاز أذهبي إلى هناك أريهم رسوماتك, يا فتاة.
    Plus, you don't just go into the bathroom of a Jazz club where you did heroin to find heroin. Open Subtitles بالإضافة، لا تذهبين إلى حمام نادي جاز حيث تعاطيت الهيروين لتجدي الهيروين
    I know a great little Jazz club just a couple blocks away. Open Subtitles إنّني اعرف نادي جاز صغيراً رائعاً على بعد بضع مربعات سكنية فقط.
    It was dinner and Jazz at Golden Gate Park. Open Subtitles لقد كان ذلك في دينر آند جاز في غولد غيت بارك.
    And some hot Jazz was going, so I stayed late. Open Subtitles كانت ُهناك مُوسيقى جاز صاخبة، لذا بقيتُ حتى وقتٍ مُتأخّر.
    It became quite apparent to me at the beginning that there would be no Jazz hands or spirit fingers. Open Subtitles لقد اصبحو واضحين جداً بالنسبه لي منذ البدايه ليس هناك اِيادي جاز او اصابع روحيهً
    All I care about is which Jazz club I'm going to tonight. Open Subtitles كلّ ما يهمّني هو أيّ نادي جاز سأذهبُ لهُ الليلة
    The kind he buried deep behind an emotional firewall, so to speak. Open Subtitles هو نوعا ما دفنها وراءه اختراق عاطفي , اذا جاز التعبير
    I prepared myself for a life, a higher life, so to speak. Open Subtitles فأنا كنت قد حضرت نفسي لحياة000 حياة عليا إذا جاز التّعبير
    Should keep our feet on the ground, so to speak. Open Subtitles يجب أن تبقي أقدامنا على الأرض إذا جاز التعبير
    Extradition may also be denied if the person sought is a Fijian citizen, though Fiji may prosecute nationals in lieu of extradition. UN وقد يُرفض التسليم أيضا إذا كان الشخص المطلوب تسليمه من مواطني فيجي وإن جاز لفيجي محاكمة المواطنين بدلا من تسليمهم.
    Hence, if I may say so, it is far from our expectations with regards to certain recommendations. UN ومــع ذلك فإنـــه، إن جاز لي القول، يقصر عـــن إرضاء تطلعاتنـــا فيما يتعلـــق ببعض التوصيات.
    If it determines that the application is meritorious, it may, as appropriate: UN وإذا قررت أن الطلب جدير بالاعتبار، جاز لها، حسبما يكون مناسبا:
    - I said, you were right, Jaz. - Damn right I'm right. Open Subtitles أقول, أنك عهلى حق, جاز بالتأكيد أنا على حق.
    Honestly, Jas. Sometimes I think you're half girl, half turnip. Open Subtitles صراحة, جاز, احيانا اعتقد بأنك نصف بنت ونصف لفت
    The debate continued on whether Silesian could be considered a regional language. UN ويتواصل النقاش بشأن مسألة ما إذا جاز اعتبار السيليسية لغة إقليمية.
    She never haves enough gas and the bleedin'thing always goes. Open Subtitles ليس لديها جاز كافي, هذا الشئ اللعين ينتهي دوماً حسناً
    If a hearing goes ahead, but further accusations are made of serious crimes, then the case can be referred back to the Prosecutor. UN وإذا حدث تقدم في جلسة ما وقدمت فيها مع ذلك اتهامات أخرى بارتكاب جرائم خطيرة، جاز إعادة القضية إلى المدعى العام.
    Mind you, Gaz: the tranquilizing is in this and the amphetamine in this another. Open Subtitles تذكر "جاز ": المهدئات في هذه . والمنشطات في الأخرى
    They seemingly lose their faces and voices, as it were. UN وهم يفقدون فيما يبدو وجوههم وأصواتهم، إن جاز التعبير.
    Long before I became Secretary-General, our paths crossed, at least in a manner of speaking. It was 1991. UN لقد التقينا، إن جاز التعبير، قبل أن أصبح أمينا عاما بفترة طويلة، في عام 1991.
    We might have overloaded the plane, so to speak. Open Subtitles ، رُبَّما زِدنا حمولة الطائرة .إذا جاز التعبير
    Gus is selling Shorty's. She acts like she won't, but she is. Open Subtitles جاز تبيع حانة شورتي انها تمثل انها لاتريد ولكنها ماضية بالبيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more