We've got to go through a very low passageway. boys and girls. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى الذهاب من خلال ممر منخفض جداً. الفتيان والفتيات. |
Although it is an interoceanic passageway, the Panama Canal is fed exclusively by fresh water. | UN | فرغم أن قناة بنما ممر بين محيطين فإنها تغذي بالمياه العذبة فقط لاغيــــر. |
- Listen up, you shits I can tell by the cloud formations the machine's gonna crank to a halt and that's when the passageway opens up and we can pass through one at a time. | Open Subtitles | أسمع , أيها التافه يمكنني المعرفة من شكل السُحُب الآلة ستتوقف عن العمل و عندها سوف يتم فتح الممر |
The passageway is narrow, so you should do the hard work. | Open Subtitles | سأبقي هنا الممر ضيق، وبالتالي يجب عليك أنت القيام بالعمل الشاق |
Because you're running running through a passageway, drawn onward by distant voices. | Open Subtitles | لأنّكِتجرين.. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد .. |
Across the world, in India, Hindus also believe they have a passageway to an eternal world, the Ganges river. | Open Subtitles | في الطرف الآخر من العالم في الهند يؤمنُ الهندوس أيضاً بأنَّ لديهم ممر إلى عالم أبدي |
Now, the universe is shaped like an apple and through its core runs a secret passageway, completely through it. | Open Subtitles | الآن تم تشكيل الكون مثل التفاحة وفي مركزها يوجد ممر سري، سنمر من خلاله تماماً |
Yeah, well, when a terrorist builds a secret passageway into your apartment and frames you for mass murder, burning a little sage doesn't really cut it. | Open Subtitles | أجل حسنًا حينما ينبي إرهابي ممر سري بشقتك ويوقع بك بجريمة قتل جماعية |
From the maintenance room, there's a utility ladder that dumps into an emergency passageway. | Open Subtitles | من غرفة الصيانة، هناك سلم فائدة أن يفرغ إلى ممر الطوارئ. |
There seems to be a priest hole that smugglers turned into a secret passageway. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك حفرة الكاهن الذي تحول المهربين في ممر سري. |
Come on there could be like a passageway or something. | Open Subtitles | هيا ، لا بد ان هناك ممر سري او شيئ مشابه |
The secret passageway to meet you one night. | Open Subtitles | . من خلال الممر السري لأقابلك في احدى الليالي |
I just wanted to ask you if you knew about the secret passageway. | Open Subtitles | أردت سؤالك فقط إن كنت تعلم بأمر الممر السري |
Of course you did. Only the killer knew how to get in here Via the secret passageway. | Open Subtitles | القاتل وحده عرف كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي |
Once that's done, blast the passageway closed. | Open Subtitles | يجب ان اسحب الاخويين بعيدا حالما يتم هذا الامر , فجر الممر |
Then the passageway narrowed, so he couldn't turn his head back toward Eve. | Open Subtitles | و من ثم تضيق الممر كثيراً حتى أنه لم يستطع أن يدير رأسه بإتجاه إيف |
If you can speed up the rotation of this pyramid, it will align us with a secret passageway. | Open Subtitles | لو أمكنكي أن تزيدي من سرعة دوران هذا الهرم فإنه سوف يجعلنا على تناسق مع الممر السري |
Okay, you descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end. | Open Subtitles | بواسطة الخائن الذي وشى بهم حسناً .. أنتِ تنزلين السلالم أنتِ نزلتِ السلالم إلى دهليز آخر، تتجهين إلى الباب في نهايته |
My father's instructions mentioned a passageway or corridor leading to subterranean caverns below. | Open Subtitles | تعليمات والدي تذكر ممراً يقود إلى كهوف تحت الأرض |
Go ahead. It's a passageway from the prohibition days. It'll take us pretty much anywhere we want to go. | Open Subtitles | تفضّلوا، إنّه ممرّ يعود لأيّام المنع، إنّه يأخذنا لأيّ مكان نودّ الذهاب إليه. |
Surely a Secret Archive has an attendant secret passageway. | Open Subtitles | من المؤكد أن الأرشيف السري له ممرٌ سري يؤدي إليه |
So, tell me more about that secret passageway theory. | Open Subtitles | لذا، يُخبرُني أكثر عن ذلك نظرية الممرِ السريةِ. |