ويكيبيديا

    "passageway" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممر
        
    • الممر
        
    • دهليز
        
    • ممراً
        
    • ممرّ
        
    • ممرٌ
        
    • الممرِ
        
    We've got to go through a very low passageway. boys and girls. Open Subtitles لقد وصلنا إلى الذهاب من خلال ممر منخفض جداً. الفتيان والفتيات.
    Although it is an interoceanic passageway, the Panama Canal is fed exclusively by fresh water. UN فرغم أن قناة بنما ممر بين محيطين فإنها تغذي بالمياه العذبة فقط لاغيــــر.
    - Listen up, you shits I can tell by the cloud formations the machine's gonna crank to a halt and that's when the passageway opens up and we can pass through one at a time. Open Subtitles أسمع , أيها التافه يمكنني المعرفة من شكل السُحُب الآلة ستتوقف عن العمل و عندها سوف يتم فتح الممر
    The passageway is narrow, so you should do the hard work. Open Subtitles سأبقي هنا الممر ضيق، وبالتالي يجب عليك أنت القيام بالعمل الشاق
    Because you're running running through a passageway, drawn onward by distant voices. Open Subtitles لأنّكِتجرين.. تجرين خلال دهليز .. تجذب إنتباهك أصوات من بعيد ..
    Across the world, in India, Hindus also believe they have a passageway to an eternal world, the Ganges river. Open Subtitles في الطرف الآخر من العالم في الهند يؤمنُ الهندوس أيضاً بأنَّ لديهم ممر إلى عالم أبدي
    Now, the universe is shaped like an apple and through its core runs a secret passageway, completely through it. Open Subtitles الآن تم تشكيل الكون مثل التفاحة وفي مركزها يوجد ممر سري، سنمر من خلاله تماماً
    Yeah, well, when a terrorist builds a secret passageway into your apartment and frames you for mass murder, burning a little sage doesn't really cut it. Open Subtitles أجل حسنًا حينما ينبي إرهابي ممر سري بشقتك ويوقع بك بجريمة قتل جماعية
    From the maintenance room, there's a utility ladder that dumps into an emergency passageway. Open Subtitles من غرفة الصيانة، هناك سلم فائدة أن يفرغ إلى ممر الطوارئ.
    There seems to be a priest hole that smugglers turned into a secret passageway. Open Subtitles ويبدو أن هناك حفرة الكاهن الذي تحول المهربين في ممر سري.
    Come on there could be like a passageway or something. Open Subtitles هيا ، لا بد ان هناك ممر سري او شيئ مشابه
    The secret passageway to meet you one night. Open Subtitles . من خلال الممر السري لأقابلك في احدى الليالي
    I just wanted to ask you if you knew about the secret passageway. Open Subtitles أردت سؤالك فقط إن كنت تعلم بأمر الممر السري
    Of course you did. Only the killer knew how to get in here Via the secret passageway. Open Subtitles القاتل وحده عرف كيفية الدخول إلى هنا عبر الممر السرّي
    Once that's done, blast the passageway closed. Open Subtitles يجب ان اسحب الاخويين بعيدا حالما يتم هذا الامر , فجر الممر
    Then the passageway narrowed, so he couldn't turn his head back toward Eve. Open Subtitles و من ثم تضيق الممر كثيراً حتى أنه لم يستطع أن يدير رأسه بإتجاه إيف
    If you can speed up the rotation of this pyramid, it will align us with a secret passageway. Open Subtitles لو أمكنكي أن تزيدي من سرعة دوران هذا الهرم فإنه سوف يجعلنا على تناسق مع الممر السري
    Okay, you descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end. Open Subtitles بواسطة الخائن الذي وشى بهم حسناً .. أنتِ تنزلين السلالم أنتِ نزلتِ السلالم إلى دهليز آخر، تتجهين إلى الباب في نهايته
    My father's instructions mentioned a passageway or corridor leading to subterranean caverns below. Open Subtitles تعليمات والدي تذكر ممراً يقود إلى كهوف تحت الأرض
    Go ahead. It's a passageway from the prohibition days. It'll take us pretty much anywhere we want to go. Open Subtitles تفضّلوا، إنّه ممرّ يعود لأيّام المنع، إنّه يأخذنا لأيّ مكان نودّ الذهاب إليه.
    Surely a Secret Archive has an attendant secret passageway. Open Subtitles من المؤكد أن الأرشيف السري له ممرٌ سري يؤدي إليه
    So, tell me more about that secret passageway theory. Open Subtitles لذا، يُخبرُني أكثر عن ذلك نظرية الممرِ السريةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد