Fathers' rights had been further strengthened by the introduction of statutory paternal leave of absence from work. | UN | وأضافت أن حقوق الآباء قد حظيت بمزيد من الدعم نتيجة لاستحداث نظام الإجازة الأبوية القانونية للعاملين. |
The regulation of the paternal power regarding minor children; | UN | □ تنظيم السلطة الأبوية فيما يتعلق بالأطفال القصر؛ |
Daughters who have no brothers have to share the inheritance with other male relatives in the paternal line. | UN | وعلى البنات اللائي لا إخوان لهم أن يقتسمن الميراث مع أقارب ذكور آخرين من جهة الأب. |
I like her in the kind, paternal way any agent likes someone whose career is in his hands. | Open Subtitles | أنا معجب بها بالطريقة الأبوة التي أي وكيل يعجب بها بأحد . والذي مسيرته المهنية بيديه |
In patrilineal societies, access to land is through the husband while in matrilineal societies is through the paternal uncle. | UN | وفي المجتمعات الأبوية، يتم الحصول على الأرض عن طريق الزوج بينما في المجتمعات الأموية يتم عن طريق العم الأبوي. |
This means that the paternal leave quota is still 2 weeks in the Faroese parental leave scheme. | UN | وهذا يعني أن حصة الآباء لا تزال أسبوعين في نظام الإجازة الوالدية في جزر فارو. |
It also welcomes the replacement in the Code of the concept of paternal authority with that of parental authority. | UN | وترحب اللجنة من جهة أخرى بالتعديلات التي أدخلت على القانون بالاستعاضة عن مفهوم القوة الأبوية بالسلطة الأبوية. |
It also welcomes the replacement in the Code of the concept of paternal authority with that of parental authority. | UN | وترحب اللجنة من جهة أخرى بالتعديلات التي أدخلت على القانون بالاستعاضة عن مفهوم القوة الأبوية بالسلطة الأبوية. |
Frank is one of these terrifying, ridiculously obscene paternal figures. | Open Subtitles | فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة |
So, you've never felt that paternal kiss of approval. | Open Subtitles | إذاً, أنت لم تشعر أبداً بقبلة الاستحسان الأبوية |
So this isn't paternal desire, this is fraternal desire. | Open Subtitles | إذن هذه ليست الغريزة الأبوية هذه الغريزة الأخوية |
All references made to paternal authority are now made to parental authority. | UN | وتوجه كل الإشارات التي كانت معنية قبلا بالسلطة الأبوية إلى السلطة الوالدية. |
The maternal line shall be preferred to the paternal line for the guardianship of children born out of wedlock. | UN | ويكون عمود نسب الأم مفضلا على عمود نسب الأب في الوصاية على الأبناء المولودين خارج نطاق الزواج. |
paternal instinct is a deadly bias that we just can't risk. | Open Subtitles | غريزة الأب هو التحيز القاتل أننا فقط لا يمكن المخاطرة. |
The authors conclude that France is a very conservative country, in which paternal superiority with regard to the transmission of family name persists. | UN | ويخلصن إلى أن فرنسا بلد محافظ جدا ما زالت أسبقية الأب فيما يتعلق بنقل الاسم العائلي قائمة فيه. |
In response to these trends, new " father-sensitive " policies, such as statutory paternal leave and flexible working provisions, facilitating the increased role of men in caregiving, have been adopted in several countries, particularly in Europe. | UN | وأمام هذه الاتجاهات، اعتمدت في عدة بلدان، وبخاصة في أوروبا، سياسات جديدة ' ' تراعي اعتبارات الآباء`` من قبيل إجازة الأبوة القانونية وترتيبات العمل المرنة، بما ييسر زيادة دور الرجال في تقديم الرعاية. |
In addition, 10 per cent of fathers used at least part of the 75 days of unpaid paternal leave available to them. | UN | وإضافة إلى ذلك، يستخدم 10 في المائة من الآباء على الأقل جزءا من إجازة الأبوة المتاحة لهم بلا مرتب وقدرها 75 يوما. |
Excuse me, couldn't help noticing this young lady's pathological attempts to project upon you her unresolved issues of paternal abandonment. | Open Subtitles | معذرةً، لم أتمكن من ملاحظة محاولات هذه السيدة الشابة المريضة، لتسلط عليك مشاكلها الغير محلولة الناتجة عن هجران الأبوي. |
You need to go in there and get in touch with your paternal side, okay? | Open Subtitles | عليك أن تذهب الى هناك وأن تتواصل مع جانبك الأبوي ,اتفقنا ؟ |
Two days paternal leave is granted for the birth of a child. | UN | وتمنح إجازة أبوية لمدة يومين من أجل ميلاد الطفل. |
Male employees are also entitled to 2 days paternal leave on the birth of a child. | UN | ويستحق العاملون من الذكور أيضا إجازة والدية مدتها يومان عند مولد الطفل؛ |
If a woman is a virgin, she must obtain the consent of her guardian (her father, paternal grandfather, or brother). | UN | كما يجب أن تحصل المرأة على رضا وليها إذا كانت بكراً، والولي هنا هو والدها أو جدها لأبيها أو شقيقها. |
As in the case of paternal authority, the legislator provides fathers with significant advantages over mothers for as long as the couple lives together. | UN | كما هو الحال في أمر السلطة الأبوية، يعطي المشرع امتيازات كبيرة للأب مقارنة مع الأم طالما كانا يعيشان مع بعضهما. |
130. Fathers can request paternal leave and such requests should be granted. | UN | 130 - - ويمكن للآباء طلب إجازة أبوة وينبغي الموافقة على مثل هذه الطلبات. |
In the event of the death or absence of the father or paternal grandfather, legal responsibility for the children devolves upon their mother. | UN | وتستحق الأم في حال عدم وجود الأب أو غيابه أو غياب الجد لأب الوصاية وتعين بعد ولاية الأب أو الجد لأب في حال غيابهما. |
paternal & maternal NOAELs = 1 and 1.23 mg/kg bw/day, respectively (histopathological effects and organ weight changes). | UN | مستويات التأثير غير الضارة الملاحظة لدى الآباء والأمهات = 1 و1.23 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (تأثيرات على أمراض الأنسجة وتغيرات في وزن أعضاء الجسم). |
I'd like to ask you to keep an almost paternal eye on my son. | Open Subtitles | أودّ أن أطلبك أن ترعى ابني رعاية أبويّة. |
A pathological avoidance of paternal responsibilities. | Open Subtitles | تهرب مرضي من المسؤوليات الابوية |
Or have the paternal hormones damaged your eyesight? | Open Subtitles | او لديك هناك بعض هرومونات الأبوه التي عبثت في عيناك؟ |