Major emphasis had been given to peace missions in Africa. | UN | وجرى التشديد بشكل رئيسي على بعثات السلام في أفريقيا. |
A new balance among many centres of power, the emergence of new States and intra-State conflicts have called for a reformulation of peace missions. | UN | كما استدعى التوازن الجديد بين العديد من مراكز السلطة، وظهور دول جديدة، والصراعات داخل الدول، إعادة تشكيل بعثات السلام. |
It also continued to focus on enhancing the integration of human rights in all peace missions and special political missions. | UN | واستمرت المفوضية أيضا في التشديد على إدراج حقوق الإنسان في بعثات السلام والبعثات السياسية الخاصة. |
In so doing, they questioned whether there is a risk that the Department's role in peace missions might be weakened. | UN | وتساءلوا في معرض حديثهم ذلك عما إن كان هناك أي احتمال لأن يؤدي ذلك إلى إضعاف بعثات حفظ السلام. |
Activities implemented by human rights units of peace missions | UN | الأنشطة التي تنفِذها وحدات حقوق الإنسان التابعة لبعثات السلام |
The Board was briefed on capacity- and institution-building in United Nations peace missions. It was updated on the OHCHR peace missions Support and Rapid Response Section in the Field Operations and Technical Cooperation Division. | UN | وأُطلع على مستوى بناء القدرات والمؤسسات في هذه البعثات، كما أطلع على مستجدات عمل قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة في مفوضية حقوق الإنسان التابع لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني. |
A primary objective is to emphasise the role of women in peace missions abroad as well as the mainstreaming of gender in all missions. | UN | والهدف الرئيسي هو التركيز على دور المرأة في بعثات السلام بالخارج وكذلك تعميم المنظور الجنساني في جميع البعثات. |
Once perceived as a soft issue, isolated from the agenda of the Security Council, human rights had become an important component of the work of the Council and Councilmandated peace missions. | UN | وبعد أن كانت حقوق الإنسان تعد مسألة ثانوية معزولة عن جدول أعمال مجلس الأمن، أصبحت عنصرا هاما من عناصر عمل المجلس ومن بعثات السلام التي يقرر المجلس إنشاءها. |
Mr. Roberto Ricci, Chief of the peace missions Support and Rapid Response Section of OHCHR, headed the secretariat of the Commission. | UN | وتولى السيد روبرتو ريتشي، رئيس قسم دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة في مفوضية حقوق الإنسان، رئاسة أمانة اللجنة. |
Otherwise, the United Nations would be weakened in its peace missions, as we were able to see in Bosnia, and more recently in Sierra Leone. | UN | وإلا، ما كان الضعف قد نال من بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة، كما رأينا في البوسنة، ومؤخرا في سيراليون. |
It is for those reasons that the Gambia actively participates in peace missions and promotes good-neighbourliness, friendship and cooperation throughout Africa and beyond. | UN | ولذلك تشترك غامبيا بمهمة في بعثات السلام وفي تعزيز حسن الجوار والصداقة والتعاون في جميع أرجاء أفريقيا وخارجها. |
The Department of Peacekeeping Operations has also put in place new measures for improving the appointment system for heads of peace missions in the field. | UN | كما اتخذت إدارة عمليات حفظ السلام تدابير جديدة لتحسين نظام تعيين رؤساء بعثات السلام في الميدان. |
German soldiers and police officers are taking part in numerous peace missions that are either led or mandated by the United Nations. | UN | ويشارك الجنود وضباط الشرطة الألمان في العديد من بعثات السلام التي تقودها الأمم المتحدة أو تسند الولاية إليها. |
Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception. | UN | كما أن بعثات السلام يمكن تشكيلها بطائفة من القوات والاختصاصات الأخرى وينبغي إدراجها في الاستثناء. |
Share experience and lessons learned among gender experts and focal points in human rights and gender components of peace missions and field offices and at headquarters. | UN | تبادل الخبرة والدروس المكتسبة بين الخبراء وجهات الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في عنصري حقوق الإنسان والمسائل الجنسانية في بعثات السلام والمكاتب الميدانية والمقر. |
A high-level meeting of heads of United Nations peace missions in West Africa takes place three times a year for information exchange and joint operational planning. | UN | يعقد اجتماع رفيع المستوى لرؤساء بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا، ثلاث مرات في السنة، لتبادل المعلومات ووضع الخطط التشغيلية المشتركة. |
1. Increased engagement with and support to peace missions | UN | 1 - زيادة المشاركة مع بعثات السلام ودعمها |
They contribute more than 50,000 troops to United Nations-led and United Nations-authorized international peace missions. | UN | وتساهم دول الاتحاد الأوروبي بأكثر من 000 50 جندي في بعثات السلام الدولية التي تقودها أو التي تأذن بها الأمم المتحدة. |
So far, CPAs have been deployed in peace missions in Angola, Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone. | UN | وقد تم حتى الآن تعيين المستشارين في بعثات حفظ السلام في أنغولا وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Activities implemented by Human Rights Units of peace missions | UN | الأنشطة التي تُنفِّذها وحدات حقوق الإنسان التابعة لبعثات السلام |
Decisions on the establishment of peace missions are often related to decisions of the Security Council and the requirements of United Nations country teams, which have a bearing on staff deployment. | UN | فغالبا ما تكون القرارات المتعلقة بإنشاء بعثات سلام مرتبطة بقرارات مجلس الأمن واحتياجات أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وهو ما يؤثر على توزيع الموظفين. |
The appropriateness of using satellite images in humanitarian and peace missions were addressed. | UN | وبحثت مسألة مدى ملاءمة استخدام الصور الساتلية في البعثات اﻹنسانية وبعثات السلام. |
Further, OHCHR had contributed policy directives to the Department of Peacekeeping Operations in support of the human rights components of 17 peace missions. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت المفوضية بتوجيهات لإدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بالسياسات وذلك لدعم عناصر حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام. |
During the biennium, UNV volunteers supported eight peace missions in Bosnia and Herzegovina, the Democratic Republic of the Congo, East Timor, Eritrea, Guatemala, Haiti, Kosovo and Sierra Leone. | UN | وخلال فترة السنتين، دعم متطوعو الأمم المتحدة ثماني بعثات للسلام في إريتريا، والبوسنة والهرسك، وتيمور الشرقية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسيراليون، وغواتيمالا، وكوسوفو، وهايتي. |
This also includes a review of lessons learned from various human rights approaches in United Nations peace missions. | UN | كما يشمل ذلك استعراض الدروس المكتسبة من مختلف نُهج حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام. |
Unfortunately, the number of incidents with tragic consequences involving members of peace missions all over the world is constantly increasing. | UN | ولسوء الطالع يتزايد باستمرار عدد الأحداث التي أدت إلى نتائج مأساوية شملت أعضاء في بعثات السلم في جميع أنحاء العالم. |