"per month for" - Translation from English to Arabic

    • في الشهر لمدة
        
    • شهريا لمدة
        
    • في الشهر لفترة
        
    • شهريا لفترة
        
    • شهريا بالنسبة
        
    • في الشهر بالنسبة
        
    • في الشهر عن
        
    • شهريا ﻟ
        
    • في الشهر لما
        
    • في الشهر خلال
        
    • في الشهر لتغطية
        
    • شهريا من أجل
        
    • شهريا عن
        
    • شهريا في
        
    • في الشهر لكل
        
    It is a pilot project consisting of 600 scholarships of R$ 360 per month for one year. UN وهو مشروع رائد يتألف من 600 منحة دراسية بقيمة 360 ريالاً برازيلياً في الشهر لمدة عام.
    The estimates are calculated at $1,000 per month for five months. UN وقدرت التكاليف على أساس ١ ٠٠٠ دولار في الشهر لمدة خمسة أشهر.
    The cost is estimated at $5,000 per month for three months. UN وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر.
    Provision is made for garbage removal, car washing, technical repairs and cleaning at a rate of $5,000 per month for six months. UN الاعتماد مدرج ﻹزالة القمامة وغسل السيارات، واﻹصلاحات الفنية والتنظيف بمعدل ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Based on a cost of $541.13 per hour per month for the first six months UN على أساس تكلفة قدرها 541.13 دولارا في الساعة شهريا لفترة الستة أشهر الأولى
    The salary rate of $705 per person per month for security personnel employed under contractual arrangement is confirmed and remains unchanged for the period under review. UN ومعدل المرتبات البالغ ٧٠٥ دولارات للشخص الواحد شهريا بالنسبة ﻷفراد اﻷمن العاملين بموجب الاتفاق التعاقدي مثبت وسيظل كما هو خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Column 4: Enter the average cost per person per month for additional allowances not covered in column 3. UN العمود 4: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للبدلات الإضافية غير المشمولة في العمود 3.
    Provision is made for the maintenance of premises prior to vacating them at $5,000 per month for two months. UN رصد هذا الاعتماد لصيانة اﻷماكن قبل اخلائها بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Provision is made for water and electricity charges at ONUSAL headquarters estimated at $3,000 per month for two months. UN رصد هذا الاعتماد لتغطية تكاليف المياه والكهرباء بمقر البعثة بتكلفة تقديرية تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Provision is made for contractual services for general maintenance and upkeep of facilities at ONUSAL headquarters until the building is vacated estimated at $1,500 per month for two months. UN رصد هذا الاعتماد لخدمات تعاقدية ﻷغراض الصيانة العامة للمرافق بمقر البعثة إلى أن يتم اخلاء المبنى بتكلفة تقديرية تبلغ ٥٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة شهرين.
    Provision is made for the maintenance supplies estimated at $1,000 per month for six months. UN رصــد اعتمـاد لتغطيــة تكاليــف لـوازم الصيانــة المقدرة بمعــدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    Provision is made for maintenance services for leased premises at $1,000 per month for six months. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات الصيانة لﻷماكن المؤجرة قــدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لمدة ستة أشهر.
    For 524 persons at $15 per person per month for five months. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٥ دولارا للشخص الواحـد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    For 524 persons at $10 per person per month for five months. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتـــكلفة ١٠ دولارات للشـــخص الواحـــد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    For 524 persons at $8 per person per month for five months. UN ﻟ ٥٢٤ شـــخصا بتــــكلفة ٨ دولارات للشخـــص الـــواحد شهريا لمدة ٥ أشهر.
    Provision is made for supplies and spare parts for the communications equipment and for various test and workshop equipment at an average cost of $2,000 per month for six months. UN الاعتماد مقــــدر لتغطية اللـــوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال وشتى معدات الاختبار والورش بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Provision is made for extra INMARSAT user charges at the rate of $3,000 for one month and $7,000 per month for three months. UN يرصد اعتماد لمصاريف استخدام " إنمارسات " بمعدل ٠٠٠ ٣ دولار لشهر واحد و ٠٠٠ ٧ دولار شهريا لفترة ثلاثة أشهر.
    A difference of $300 per month in the estimates under this heading is the result of a decrease of $400 per month for water and an increase of $700 per month for fuel for generators. UN ويأتي فرق قدره ٣٠٠ دولار شهريا في التقديرات تحت هذا البند كنتيجة لنقصان قدره ٤٠٠ دولار شهريا بالنسبة للمياه وزيادة تبلغ ٧٠٠ دولار شهريا بالنسبة للوقود الخاص بالمولدات الكهربائية.
    Column 2: Enter the average cost per person per month for basic salary by rank. UN العمود 2: أدخل متوسط التكلفة للفرد في الشهر بالنسبة للمرتب الأساسي حسب الرتبة.
    The child allowance increases to Sw F 310 per month for each child over 10 years of age. UN ويزداد بدل الطفل إلى 310 فرنكات سويسرية في الشهر عن كل طفل فوق سن العشر سنوات.
    :: Organization of 7 training sessions per month for local NGOs and civil society groups on child protection UN :: تنظيم 7 دورات تدريبية شهريا للمنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني بشأن حماية الأطفال
    Based on 3.25 per person per month for an average of 975 troops. UN علـــى أســاس ٣,٢٥ لكل شخص في الشهر لما متوسطه ٩٧٥ فردا.
    Provision had been made for the rental of one sedan car for the Chief Military Officer (CMO) at the rate of $1,000 per month for the period up to 13 April 1995 and $2,000 for three months beginning from 14 April 1995. UN فقد رصدت اعتمادات لاستئجار سيارة " صالون " واحدة لكبير المراقبين العسكريين بسعر ٠٠٠ ١ دولار في الشهر خلال الفترة حتى ١٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥ و ٠٠٠ ٢ دولار لفترة الثلاثة أشهر التي تبدأ من ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    Additional provision is made at the standard rate of $17 per person per month for other services, including haircutting, boot repair, tailoring and postage. UN ورصد اعتماد إضافي بمعدل قياسي قدره ١٧ دولارا للشخص الواحد في الشهر لتغطية الخدمات اﻷخرى التي تشمل الحلاقة، وتصليح اﻷحذية، والخياطة والبريد.
    7 training sessions and 7 child protection forums per month for local NGOs and civil society groups to sensitize local communities about child protection UN تنظيم 7 دورات تدريبية و 7 منتديات عن حماية الأطفال شهريا من أجل المنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني بهدف توعية المجتمعات المحلية بحماية الأطفال
    This estimate provides for payment to troop-contributing Governments of a usage factor for all items of personal clothing, gear and equipment issued by those Governments to their troops at the standard rate of $65 per person per month for personal clothing, gear and equipment plus $5 per person per month for personal weapons and ammunition. UN يتضمن هذا التقدير اعتمادا لتغطية ما يدفع للحكومات المساهمة بقوات مقابل استعمال جميع أصناف الملابس واللوازم والمعدات الشخصية التي صرفتها تلك الحكومات لقواتها، وذلك بمعدل موحد قدره ٦٥ دولارا للفرد شهريا عن الملابس واللوازم والمعدات الشخصية، باﻹضافة الى ٥ دولارات للفرد شهريا عن اﻷسلحة والذخائر الشخصية.
    The average number of visits to the Branch website remained steady at about 24,000 per month for 2006, while in 2007, some variance was experienced. UN ظل متوسط عدد زيارات الموقع الشبكي للفرع ثابتا عند نحو 000 24 زيارة شهريا في عام 2006، بينما شهدت الزيارات بعض التباين في عام 2007.
    The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. UN وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more