"You must be perplexed upon suddenly receiving this letter...." | Open Subtitles | لابد أنك في حيرة لاستقبالك هذه الرسالة بشكل مفاجئ |
The Argentine Government and people remained both perplexed by that act of colonial force and determined to uphold their legitimate sovereignty rights under their Constitution. | UN | وتظل حكومة الأرجنتين وشعبها في حيرة بسبب اتخاذ هذا الإجراء القائم على القوة الاستعمارية، كما أنها مصممة على الدفاع عن حقوقها السيادية الشرعية بموجب دستورها. |
14. He was perplexed by the application of fundamental human rights provisions regarding the equality of rights of men and women. | UN | 14 - وأضاف قائلا إن لديه حيرة بشأن تطبيق الأحكام الأساسية لحقوق الإنسان الخاصة بالمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة. |
Mr. Francis said that he was perplexed to hear that view expressed of the relationship between the Japanese Constitution and the Covenant. | UN | 7- السيد فرانسيس قال إنه حائر لسماع هذا الرأي بشأن العلاقة بين الدستور الياباني والعهد. |
He was perplexed to note that that requirement could be interpreted as causing offence, and was not prepared to endorse its deletion. | UN | وقال إن الحيرة تساوره لملاحظة أن هذا الاقتضاء يمكن تأويله بأنه يشكل إهانة، وهو غير مستعد لتأييد حذفه. |
I'm a bit perplexed by the lividity, but tox may help there. | Open Subtitles | أنا متحير بشأن شحوب الجثة لكن السموم قد تساعدني |
Mr. LALLAH admitted that he was perplexed by some of the answers given by the delegation. | UN | 18- اعترف السيد لالاه بأنه في حيرة من أمره إزاء بعض الأجوبة التي قدمها الوفد. |
It is in that respect that I actually find myself perplexed in trying to understand what we really mean by saying that Israel supports the draft resolution but dissociates itself from the modalities. | UN | وفي هذا الصدد أجد نفسي في الواقع في حيرة في محاولة فهم ما الذي نقصده حقا من القول إن إسرائيل تؤيد مشروع القرار لكنها تنأى بنفسها عن الطرائق اﻹجرائية. |
In conclusion, this small reminder of the responsibility we all bear for our citizens' economic, environmental and nuclear security can leave us perplexed or even worried. | UN | وفي الختام، إن هذا التذكير المتواضع بالمسؤولية التي نتحملها جميعا إزاء أمن مواطنينا الاقتصادي والبيئي والنووي يمكن أن يتركنا في حيرة من أمرنا أو يسبب القلق لنا. |
However, five years of the Programme's implementation have left us still perplexed as to whether we will realize our hope to achieve the stated quantitative development goals by 2010. | UN | بيد أننا بعد انقضاء خمس سنوات من تنفيذ البرنامج في حيرة من أمرنا لا ندري ما إذا كنا سنحقق أملنا في بلوغ أهداف التنمية الكمية المحددة بحلول عام 2010. |
I am perplexed, young lady. | Open Subtitles | أنا في حيرة أيتها السيدة الشابة |
15. Mr. Ozawa (Japan) said that the proposed new revision of the draft resolution had left his delegation perplexed. | UN | 15 - السيد أوزاوا (اليابان): قال إن التنقيح الجديد المقترح لمشروع القرار ترك وفده في حيرة. |
61. His delegation was perplexed by the fact that extrabudgetary resources for the United Nations had increased dramatically, yet Member States were objecting to what would be a relatively modest increase in the proposed programme budget, even when additional requirements were included. | UN | 61 - وأعرب عن حيرة وفده إزاء الزيادة الكبيرة في ما يُخصص للأمم المتحدة من موارد خارجة عن الميزانية، بينما تعترض الدول الأعضاء على ما سيكون زيادة بسيطة نسبيا في الميزانية البرنامجية المقترحة، حتى عندما تدرج احتياجات إضافية. |
Coach Taylor seems a bit perplexed out there. | Open Subtitles | بدوا المدرب " تيلور " في حيرة من أمره |
perplexed, that's you and me. | Open Subtitles | أنا وأنت في حيرة |
He was perplexed about the United States position regarding the wording of article 27 since it contained similar wording to the text of the federal United States settlement acts. | UN | وقال إنه حائر مع ذلك إزاء موقف الولايات المتحدة فيما يتعلق بصياغة المادة 27 بما أنها تتضمن صياغة مماثلة لنص قوانين الولايات المتحدة الفدرالية في مجال الاستيطان. |
You know, Jamie, you really are forcing me to use the word "perplexed" an awful lot lately. | Open Subtitles | اتعلم، جيمي انت فعلاً تجبرني "على استخدام كلمة "حائر كثيراً ببشاعة مؤخراً |
None of your exes seem particularly hostile, just kind of... perplexed. | Open Subtitles | لا أحد من أحبائك السابقين يبدو معاديين فقط نوعاً ما... حائر |
In that context, the presentation just delivered by the head of the Netherlands delegation had left him somewhat perplexed. | UN | وفي هذا السياق فإن العرض الذي قدمه رئيس الوفد الهولندي اليوم سبب له بعض الحيرة. |
We are very much perplexed by the remarks that the Japanese representative just made. | UN | نحن في غاية الحيرة إزاء الملاحظات التي أدلى بها الممثل الياباني للتو. |
I'm somewhat perplexed. | Open Subtitles | أنا متحير شيء ما |
They also seemed perplexed that the initiatives and alternatives proposed by the Organization of African Unity and the League of Arab States, among others, to facilitate a resolution of the problem were not accepted by the Security Council. | UN | كما كان يبدو أنهم يشعرون بالحيرة من أن مجلس اﻷمن لم يقبل المبادرات والبدائل التي اقترحتها منظمة الوحدة الافريقية وجامعة الدول العربية، ضمن جهات أخرى، لتيسير حل المشكلة. |