"persons with disabilities and" - Translation from English to Arabic

    • الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • المعوقين وأن
        
    • الأشخاص ذوو الإعاقة
        
    • الأشخاص المعوقين
        
    • المعوقين وحياة
        
    • المعوقين ومع
        
    • المعوقين أو
        
    • معوقين و
        
    • الأشخاص المعوقون و
        
    • للمعوقين ودواعي
        
    • المعوقين وعلى
        
    • بالأشخاص ذوي الإعاقة وإنها
        
    • ذوي الإعاقات والمرضى
        
    • أشخاص معوقين
        
    • أمام المعوقين
        
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ووكالاتها المتخصصة، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والهيئات المختصة الأخرى
    Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies, organizations of persons with disabilities and other competent bodies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، ووكالاتها المتخصصة، ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والهيئات المختصة الأخرى
    Advising on the implementation of adjustments designed to make public facilities accessible to persons with disabilities; and UN إبداء الرأي في إنشاء ترتيبات تيسيرية هدفها تيسير حصول الأشخاص ذوي الإعاقة على المعدات الجماعية؛
    The units surveyed were the persons with disabilities and the households in which at least one person had a disability. UN وشملت الدراسة الاستقصائية الأشخاص ذوي الإعاقة والأسر المعيشية التي يعاني فرد واحد منها على الأقل من إعاقة ما.
    Statement of programme budget implications: Convention on the Rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto UN بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Programmes for encouraging employment of persons with disabilities and support measures TOTAL UN برامج للحث على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع التدابير الداعمة لذلك
    It welcomed actions taken to combat discrimination against persons with disabilities and improvements in mental health legislation. UN ورحبت بالإجراءات المتخذة لمكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وبالتحسينات المُدخلة على تشريعات الصحة العقلية.
    Convention on the Rights of persons with disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the Optional Protocol thereto UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto and the implementation of the resolution UN تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وتنفيذ القرار
    Status of the Convention on the Rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto UN حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    Status of the Convention on the Rights of persons with disabilities and the Optional Protocol thereto UN حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    A convention should make visible and accessible the rights of persons with disabilities, and should provide access to justice and legal aid. UN ولا بد أن تُظهر الاتفاقية حقوق المعوقين وأن تجعل الوصول إليها ميسورا، وأن تتيح سبيلا للوصول إلى المساعدة القضائية والقانونية.
    The Republic of San Marino also pays particular attention to the problems faced by persons with disabilities and the protection of their rights. UN وتولي جمهورية سان مارينو أيضا اهتماما خاصا للمشاكل التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة ولحماية حقوقهم.
    That the access to inclusive education and the primary health care for persons with disabilities and their families be ensured at the community level; UN :: كفالة حصول الأشخاص المعوقين وأسرهم على التعليم والرعاية الصحية الأولية على مستوى المجتمع المحلي؛
    3. States should initiate and support programmes of research on social, economic and participation issues that affect the lives of persons with disabilities and their families. UN ٣ - ينبغي للدول أن تستحدث وتدعم برامج للبحوث عن المسائل الاجتماعية والاقتصادية ومسائل المشاركة التي تمس حياة المعوقين وحياة أسرهم.
    States are invited to consider preparing the reports through an open and transparent process, giving due consideration to close consultation with persons with disabilities and their representative organizations. UN وتُدعى الدول الأطراف إلى إعداد التقارير بتوخي الانفتاح والشفافية مع إيلاء الاعتبار الواجب للتشاور عن كثب مع الأشخاص المعوقين ومع المنظمات التي تمثلهم.
    - Amending or repealing laws, regulations, customs and practices which constitute forms of discrimination against persons with disabilities, and enacting legislation to prohibit and punish them; UN تعديل القوانين والأنظمة والعادات والممارسات التي تشكل شكلا من أشكال التمييز ضد المعوقين أو إلغاؤها ووضع قواعد قانونية تحظرها وتعاقب عليها.
    9. Encourages Member States to continue to include in their delegations to the Ad Hoc Committee persons with disabilities and/or other experts in the field; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء على مواصلة ضم معوقين و/أو خبراء آخرين في المجال إلى وفودها المشاركة في اجتماعات اللجنة المخصصة؛
    persons with disabilities and the right to work UN الأشخاص المعوقون و الحق في العمل
    Reaffirming its commitment to ensuring that the human rights of persons with disabilities and their concerns for full participation in all aspects of society continue to be addressed in all of its work, UN وإذ تؤكد من جديد التزامها بأن تواصل في جميع أعمالها تناول حقوق الإنسان للمعوقين ودواعي قلقهم المتصلة بالمشاركة الكاملة في جميع جوانب الحياة الاجتماعية،
    This Law provides for rights of persons with disabilities and obligations of the state and local governments towards the persons with disabilities in Latvia. UN وينص هذا القانون على حقوق المعوقين وعلى التزامات الدولة والحكومات المحلية نحوهم.
    1. Mr. Touray (Sierra Leone) said that Sierra Leone was committed to the advancement of persons with disabilities and, after signing and ratifying the Convention in 2009, had taken a series of measures. UN 1 - السيد توراي (سيراليون): قال إن سيراليون ملتزمة بالنهوض بالأشخاص ذوي الإعاقة وإنها اتخذت سلسلة من التدابير بعد التوقيع والمصادقة على الاتفاقية في عام 2009.
    H. Action to protect the rights of persons with disabilities and mental UN حاء - الجهود المصرية لحماية حقوق ذوي الإعاقات والمرضى النفسيين 478-486 140
    The report has been developed with the full participation of persons with disabilities and their organizations, and will help raise awareness of the rights of persons with disabilities. UN وقد وضع التقرير بمشاركة تامة من أشخاص معوقين ومنظماتهم، وسيساعد التقرير على التوعية بحقوق أولئك الأشخاص.
    Realizing that technology, in particular information technology, provides new possibilities for improving accessibility and employment for persons with disabilities and facilitating their full participation and equality, and welcoming the initiatives of the United Nations in promoting information technology as a means of achieving the universal goal of a society for all, UN وإذ تدرك أن التكنولوجيا، وبخاصة تكنولوجيا المعلومات، تتيح إمكانيات جديدة لتحسين إمكانية الوصول أمام المعوقين وفرص العمل لهم، وتيسير تحقيق المشاركة والمساواة بشكل كامل بالنسبة لهم، وإذ ترحب بمبادرات اﻷمم المتحدة لتعزيز تكنولوجيا المعلومات كوسيلة لتحقيق الهدف العالمي المتمثل في بناء مجتمع للجميع،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more