"phosphate" - Translation from English to Arabic

    • الفوسفات
        
    • فوسفات
        
    • والفوسفات
        
    • للفوسفات
        
    • الفوسفاتية
        
    • بفوسفات
        
    • وفوسفات
        
    • الفوسفور
        
    • الفسفوري
        
    • فالفوسفات
        
    phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. UN إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات.
    phosphate rock entered duty free into the three major markets reviewed. UN ودخل صخر الفوسفات بدون رسوم في اﻷسواق الثلاث الرئيسية المستعرضة.
    The British phosphate Commission extended its lease over the remaining land. UN ووسعت لجنة الفوسفات البريطانية نطاق عقد الاستئجار ليشمل باقي الأراضي.
    I'll need thorium, cesium-137, tributyl phosphate and a Dr. Pepper. Open Subtitles وسوف تحتاج الثوريوم والسيزيوم 137، فوسفات ثلاثي ودكتور بيبر.
    12 hours since reactive agent was added to the phosphate compound. Open Subtitles 12 ساعة منذ أضيف عامل رد الفعل إلى مجمع الفوسفات.
    Legs are bowed, result of visible calcium and phosphate deficiency. Open Subtitles الساقين مثقلتين نتيجة للكالسيوم الظاهر و النقص في الفوسفات
    7. Nauru's principal resource, and only natural resource of significance other than fisheries, is phosphate rock. UN 7- يمثل الفوسفات الثروة الطبيعية الرئيسية في ناورو، بل الثروة الطبيعية المهمة الوحيدة عدا مصائد الأسماك.
    The revenue was shared between the Government, landowners, the Nauru Local Government Council and the Nauru phosphate Royalties Trust. UN وتقاسم الإيرادات كل من الحكومة وأصحاب الأراضي ومجلس الحكومة المحلية وصندوق عوائد استخراج الفوسفات في ناورو.
    In this regard, I draw your attention to the long-standing illegal exploitation of the rich phosphate resources of the Territory of Western Sahara. UN وفي هذا الصدد، أوجه انتباهكم إلى استغلال موارد الفوسفات الغنية في إقليم الصحراء الغربية بشكل غير القانوني منذ زمن طويل.
    In the absence of any such links, it is clear that Morocco has no legitimate authority to exploit the phosphate resources at the BuCraa mine. UN وفي غياب أي روابط من هذا النوع، من الواضح أن المغرب لا يملك أي سلطة شرعية لاستغلال موارد الفوسفات في منجم بوكراع.
    43. Various raw minerals, including, inter alia, raw phosphate, iron, gold and industrial stones, are found in Arab countries. UN 43 - تتوفر في البلدان العربية خامات معدنية متعددة مثل خام الفوسفات والحديد والذهب والصخور الصناعية وغيرها.
    It was endorsed, for example, by the International Court in the phosphate Lands case, in the following passage: UN ومثال ذلك أن المحكمة الدولية أيدته في قضية أراضي الفوسفات في المقطع التالي:
    I have said for a long time that we could find phosphate. UN فطالما قلت إن من الممكن أن نجد الفوسفات.
    We must rehabilitate our mined phosphate lands and return them to a habitable, arable state. UN وعلينا أن نصلح أراضينا التي استخرج منها الفوسفات وأن يعيدها إلى حالة صالحة للسكن والزراعة.
    Slow growth in Togo is attributable to political tension and a decline in phosphate and cotton production. UN وتباطؤ النمو في توغو يُعزى إلى التوترات السياسية وإلى انخفاض إنتاج الفوسفات والقطن.
    As a trade union, his organization recalled with concern that when control of the Boucraa phosphate mine had passed to the Morocco in 1976, the contracts of over 700 Sahrawi workers had been terminated. UN وأعرب عن القلق الذي يساور منظمته، بوصفها نقابة عمّالية، من أنه عندما انتقلت السيطرة على منجم فوسفات بوكراع إلى المغرب في عام 1976، أُنهيت عقود أكثر من 700 عامل صحراوي.
    Most damaging was the trade in the Territory's phosphate by foreign corporations, especially from Canada and the United States. UN وتعد التجارة في فوسفات الإقليم بواسطة الشركات الأجنبية، وخاصة من كندا والولايات المتحدة الأكثر ضررا.
    If you don't put chlorine in, you get phosphates, and algae feeds on phosphate. Open Subtitles إذا لم تقومي بوضع الكلور ستحصلين على فوسفات الطحالب تتغذى على الفوسفات
    Niger is rich in subsurface resources, in particular uranium, coal, iron, gold, phosphate, cement and oil. UN وأرض النيجر غنية بموارد طبيعية مهمة كاليورانيوم والفحم والحديد والذهب والفوسفات والإسمنت والنفط.
    For example, in Guinea-Bissau a project was designed to ensure the " environmental-friendly " development of a phosphate deposit and the evaluation of additional mineral potential. UN فمثلا، توخى مشروع موجود في غينيا بيساو الحرص على البيئة عند تنمية مكمن للفوسفات وتقييم إمكانيات معدنية أخرى.
    Contaminated farms received phosphate and potash fertilizers and herbicides for the cultivation of agricultural crops in full conformity with the plan. UN وتلقت المزارع الملوثة الأسمدة الفوسفاتية والبوتاسية ومبيدات الأعشاب لزراعة المحاصيل بما يتمشى تماما مع الخطة.
    The glove fragments on the handle were coated with diammonium phosphate and a guar gum-derivative thickener. Open Subtitles شظايا القفاز على المقبض مطليه بفوسفات الأمونيوم
    It's a mixture of water and ammonium phosphate. Open Subtitles وهو عبارة عن خليط من الماء وفوسفات الأمونيوم.
    The aggression against Gaza carried out at the end of 2008 quickly turned into a human tragedy and resulted in the deaths of nearly 1,400 people, most of whom were women and children, as the result of phosphate bombs. UN إن العدوان الذي وقع على غزة في نهاية عام 2008 سرعان ما انقلب إلى مأساة إنسانية ونتج عنه مقتل 400 1 شخص، أغلبهم من النساء والأطفال، بفعل قنابل الفوسفور.
    Her phosphate level. Open Subtitles و لم يقم بقياس مستوى حامضها الفسفوري حامضها الفسفوري.
    phosphate mined in the Territory was being sold by a Moroccan state company without any improvement in the living conditions of the Saharawi people. UN فالفوسفات الذي يُستخرج من هذه المنطقة تبيعه شركة حكومية مغربية دون أي تحسن في الظروف المعيشية للشعب الصحراوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more