The Mission also conducted telephone interviews with affected individuals and witnesses, and reviewed relevant video and photographic material. | UN | كما أجرت البعثة مقابلات هاتفية مع الأفراد والشهود المتضررين واستعرضت مواد الفيديو والمواد الفوتوغرافية ذات الصلة. |
Data analysis and photographic imagery will have a total of five staff. | UN | ولسوف يضم عنصر تحليل البيانات والصور الفوتوغرافية ما مجموعه خمسة موظفين. |
From these various sources, the Monitoring Group received witness testimony, photographic evidence, and confidential and open source documentation. | UN | وتلقى فريق الرصد من هذه المصادر المتعددة إفادات لشهود وأدلة فوتوغرافية ووثائق سرية وأخرى متاحة للعموم. |
That information was corroborated with photographic images showing fixed heavy-weapon encasements. | UN | وأيدت تلك المعلومات صور فوتوغرافية أظهرت حاويات أسلحة ثقيلة ثابتة. |
The possible alternatives identified for the photographic industry are: | UN | والبدائل المحتملة التي جرى تحديدها لصناعة التصوير هي: |
photographic transects can also be used to evaluate nodule abundance, size distribution of nodules and surface-sediment structure. | UN | ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية. |
Taxonomic investigation based on photographic data was also carried out. | UN | كما تم إجراء تحقيق تقسيمي بالاستناد إلى البيانات الفوتوغرافية. |
I didn't realize that photographic memory was among your abilities. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك. |
What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. | Open Subtitles | ما الأدلة الفوتوغرافية التي تمكنت من الكشف عن يحمل نظريتي. |
7,693 posters There was no photographic display on night patrol and no media tours. | UN | ولم يُنظم معرض للصور الفوتوغرافية عن الدوريات الليلية ولم تُنظم جولات لوسائط الإعلام. |
photographic coverage of 250 official United Nations events in Cyprus | UN | تغطية فوتوغرافية لعدد 250 مناسبة رسمية من مناسبات الأمم المتحدة في قبرص |
The optical satellite Ingenio will make it possible to capture some 600 photographic images per day of any point on Earth. | UN | وسيمكِّن الساتلُ البصري إنخينيو من التقاط زهاء 600 صورة فوتوغرافية يوميا على أية نقطة على الأرض. |
It heard experts, witnesses and victims at the public hearings, interviewed affected individuals and witnesses, and reviewed video and photographic material. | UN | واستمعت إلى خبراء وشهود وضحايا في الجلسات العامة، وأجرت مقابلات مع أفراد متأثرين وشهود، واستعرضت أشرطة فيديو وصوراً فوتوغرافية. |
Other commemorative events included a television documentary and a photographic competition. | UN | وشملت اﻷحداث الاحتفالية اﻷخرى فيلماً وثائقياً تلفزيونياً ومسابقة في التصوير. |
Witnesses said that the primary concern of the soldiers seemed to be the confiscation of photographic equipment and media. | UN | وقال الشهود إن الشاغل الأساسي للجنود كان، فيما يبدو، مصادرة معدات التصوير ووسائط الإعلام. |
Plus, I have a photographic memory, which you would know if you'd tried to get to know me at all. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن لدي ذاكرة تصويرية كنت ستعرف ذلك إذا حاولت التعرف علي |
And I have a photographic memory, so I can re-create it. | Open Subtitles | وأنا عندي فوتوغرافي الذاكرة، لذا أنا يمكن أن أعيد إنشائه. |
I would like to speak to Isabelle Moreau... photographic department, please. | Open Subtitles | اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك |
They use all physical types of records: paper, electronic, photographic, mapping and satellite imagery and databases. | UN | كما تستخدم هذه العمليات جميع أشكال السجلات: الورقية والإلكترونية والفوتوغرافية والخرائط وصور السواتل وقواعد البيانات. |
Fore i destroyed it,I committed it to my photographic memory. | Open Subtitles | لقد قمت بإتلافها ، لكنني حفظتها في ذاكرتي التصويرية |
The mission was to gather photographic evidence of Chinese and Russian military buildup in the arctic circle. | Open Subtitles | المهمة كانت عن جمع أدلة مصورة عن أسلحة صينية وروسية يتم بنائها فى القطب الشمالي؟ |
Tim Gopsill, NUJ Kevin Cooper, NUJ member, Photoline photographic Agency | UN | كيفن كوبر، عضو الاتحاد الوطني للصحفيين، وكالة فوتولاين للتصوير الفوتوغرافي |
What you don't know is that I have a photographic memory, which means I have your drivers license number from seven years ago memorized. | Open Subtitles | ما لا تعرفه اني امتلك ذاكرة صورية مما يعني اني اعرف رقم رخصة قيادتك من سبع سنوات و اتذكرها |
That's the whole point of this, is to have real photographic evidence. | Open Subtitles | وعلى مقابلته الهدف من هذا أن يكون لدي دليل مصور |
Underwater photographic and video study was planned using a deep sea camera system. | UN | وجرى التخطيط لإجراء دراسة التصوير الفوتوغرافي والتصوير بالفيديو تحت الماء باستخدام نظام آلات التصوير في أعماق البحار. |
It also has a photographic laboratory for the production of: | UN | كما يوجد بهذه المحطة مختبر تصويري ينتج ما يلي : |
Subsequently, the photographic segment of that popular exhibition travelled to several countries, including India, Kenya, Mexico and South Africa. | UN | ثم نقل الجزء التصويري من هذا المعرض الشعبي إلى عدة بلدان، منها جنوب أفريقيا وكينيا والمكسيك والهند. |