"photographic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفوتوغرافية
        
    • فوتوغرافية
        
    • التصوير
        
    • تصويرية
        
    • فوتوغرافي
        
    • المصورة
        
    • والفوتوغرافية
        
    • التصويرية
        
    • مصورة
        
    • للتصوير الفوتوغرافي
        
    • صورية
        
    • مصور
        
    • والتصوير
        
    • تصويري
        
    • التصويري
        
    The Mission also conducted telephone interviews with affected individuals and witnesses, and reviewed relevant video and photographic material. UN كما أجرت البعثة مقابلات هاتفية مع الأفراد والشهود المتضررين واستعرضت مواد الفيديو والمواد الفوتوغرافية ذات الصلة.
    Data analysis and photographic imagery will have a total of five staff. UN ولسوف يضم عنصر تحليل البيانات والصور الفوتوغرافية ما مجموعه خمسة موظفين.
    From these various sources, the Monitoring Group received witness testimony, photographic evidence, and confidential and open source documentation. UN وتلقى فريق الرصد من هذه المصادر المتعددة إفادات لشهود وأدلة فوتوغرافية ووثائق سرية وأخرى متاحة للعموم.
    That information was corroborated with photographic images showing fixed heavy-weapon encasements. UN وأيدت تلك المعلومات صور فوتوغرافية أظهرت حاويات أسلحة ثقيلة ثابتة.
    The possible alternatives identified for the photographic industry are: UN والبدائل المحتملة التي جرى تحديدها لصناعة التصوير هي:
    photographic transects can also be used to evaluate nodule abundance, size distribution of nodules and surface-sediment structure. UN ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية.
    Taxonomic investigation based on photographic data was also carried out. UN كما تم إجراء تحقيق تقسيمي بالاستناد إلى البيانات الفوتوغرافية.
    I didn't realize that photographic memory was among your abilities. Open Subtitles لم أكن أعرف أن الذاكرة الفوتوغرافية من بين قدراتك.
    What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. Open Subtitles ما الأدلة الفوتوغرافية التي تمكنت من الكشف عن يحمل نظريتي.
    7,693 posters There was no photographic display on night patrol and no media tours. UN ولم يُنظم معرض للصور الفوتوغرافية عن الدوريات الليلية ولم تُنظم جولات لوسائط الإعلام.
    photographic coverage of 250 official United Nations events in Cyprus UN تغطية فوتوغرافية لعدد 250 مناسبة رسمية من مناسبات الأمم المتحدة في قبرص
    The optical satellite Ingenio will make it possible to capture some 600 photographic images per day of any point on Earth. UN وسيمكِّن الساتلُ البصري إنخينيو من التقاط زهاء 600 صورة فوتوغرافية يوميا على أية نقطة على الأرض.
    It heard experts, witnesses and victims at the public hearings, interviewed affected individuals and witnesses, and reviewed video and photographic material. UN واستمعت إلى خبراء وشهود وضحايا في الجلسات العامة، وأجرت مقابلات مع أفراد متأثرين وشهود، واستعرضت أشرطة فيديو وصوراً فوتوغرافية.
    Other commemorative events included a television documentary and a photographic competition. UN وشملت اﻷحداث الاحتفالية اﻷخرى فيلماً وثائقياً تلفزيونياً ومسابقة في التصوير.
    Witnesses said that the primary concern of the soldiers seemed to be the confiscation of photographic equipment and media. UN وقال الشهود إن الشاغل الأساسي للجنود كان، فيما يبدو، مصادرة معدات التصوير ووسائط الإعلام.
    Plus, I have a photographic memory, which you would know if you'd tried to get to know me at all. Open Subtitles بالإضافة إلى أن لدي ذاكرة تصويرية كنت ستعرف ذلك إذا حاولت التعرف علي
    And I have a photographic memory, so I can re-create it. Open Subtitles وأنا عندي فوتوغرافي الذاكرة، لذا أنا يمكن أن أعيد إنشائه.
    I would like to speak to Isabelle Moreau... photographic department, please. Open Subtitles اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك
    They use all physical types of records: paper, electronic, photographic, mapping and satellite imagery and databases. UN كما تستخدم هذه العمليات جميع أشكال السجلات: الورقية والإلكترونية والفوتوغرافية والخرائط وصور السواتل وقواعد البيانات.
    Fore i destroyed it,I committed it to my photographic memory. Open Subtitles لقد قمت بإتلافها ، لكنني حفظتها في ذاكرتي التصويرية
    The mission was to gather photographic evidence of Chinese and Russian military buildup in the arctic circle. Open Subtitles المهمة كانت عن جمع أدلة مصورة عن أسلحة صينية وروسية يتم بنائها فى القطب الشمالي؟
    Tim Gopsill, NUJ Kevin Cooper, NUJ member, Photoline photographic Agency UN كيفن كوبر، عضو الاتحاد الوطني للصحفيين، وكالة فوتولاين للتصوير الفوتوغرافي
    What you don't know is that I have a photographic memory, which means I have your drivers license number from seven years ago memorized. Open Subtitles ما لا تعرفه اني امتلك ذاكرة صورية مما يعني اني اعرف رقم رخصة قيادتك من سبع سنوات و اتذكرها
    That's the whole point of this, is to have real photographic evidence. Open Subtitles وعلى مقابلته الهدف من هذا أن يكون لدي دليل مصور
    Underwater photographic and video study was planned using a deep sea camera system. UN وجرى التخطيط لإجراء دراسة التصوير الفوتوغرافي والتصوير بالفيديو تحت الماء باستخدام نظام آلات التصوير في أعماق البحار.
    It also has a photographic laboratory for the production of: UN كما يوجد بهذه المحطة مختبر تصويري ينتج ما يلي :
    Subsequently, the photographic segment of that popular exhibition travelled to several countries, including India, Kenya, Mexico and South Africa. UN ثم نقل الجزء التصويري من هذا المعرض الشعبي إلى عدة بلدان، منها جنوب أفريقيا وكينيا والمكسيك والهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus