"تصويري" - Dictionnaire arabe anglais

    "تصويري" - Traduction Arabe en Anglais

    • filming
        
    • film
        
    • camera
        
    • filmed
        
    • graphic
        
    • photographic
        
    • photography
        
    • picture
        
    • pictorial
        
    • low-volume
        
    And I expect that...they won't be filming you as you put these on. Open Subtitles ولا اتوقع ان يتم تصويري اثنا عملية التوصيل
    You should have been focused on filming me, instead of flirting. Open Subtitles كان عليك التركيز على تصويري بدلاً من المعاكسة
    I didn't sign any consent form for you to film me or this establishment. Open Subtitles لم أوقع على أية موافقة رسمية على تصويري في هذه المؤسسة.
    Fortunately for those guys, I'm a bit of a shutterbug, and I had my camera with me. Open Subtitles لحسن حظهم أنني عاشق للتصوير وكانت ألة تصويري معي
    "I don't mind being filmed for my first ever lap." Open Subtitles لا امانع ان يتم تصويري في أول تجربة قيادة لي
    graphic representation of the downsizing is shown in annex IV to the present report. UN وللاطلاع على تمثيل تصويري لعملية الخفض، انظر المرفق الرابع لهذا التقرير.
    It also has a photographic laboratory for the production of: UN كما يوجد بهذه المحطة مختبر تصويري ينتج ما يلي :
    So I had this new idea for my photography. Open Subtitles لذا، راودتني هذه الفكرة الجديدة بخصوص تصويري.
    is hed filming me with your cell phone,Dom? Open Subtitles اذاً هل انتهيت من تصويري بهاتفك المحمل يا "دوم"؟
    Stop filming me. Open Subtitles توقفي عن تصويري
    You interrupted my filming for this? Open Subtitles أوقفت تصويري من أجل هذا؟
    I want you to stop filming me. Open Subtitles أريدك أن تتوقّف عن تصويري.
    - Please, stop filming me. Open Subtitles -توقفي عن تصويري, رجاءً
    Do you have film of the air cover your bombers are getting now, sir? Open Subtitles هل لديك فيلم تصويري من الأعلى لما يحدث لِقذائفك الأن ياسيدي؟
    There will be no sex here... Not on my film set. Open Subtitles الجنس محظور في موقع تصويري من الآن فصاعداً
    And I didn't think my camera flash would spook the horses. Open Subtitles وأنا لَم أُعتقد بأن فلاش آلةِ تصويري تُخَيفُ الخيولَ.
    If you can show me your boxes, I'II give you my camera for nothing. Open Subtitles إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَني صناديقَكَ، أنا سَأَعطيك آلةَ تصويري بدون مقابل.
    Having myself filmed in the wilderness of jungles, Open Subtitles حتى انا نفسي تم تصويري في الادغال البرية
    Well, I do not want to be filmed like this, so give me that camera! Open Subtitles أنا لا أريد أن يتم تصويري بهذه الطريقة أعطنيالكاميرا!
    It's about to get graphic. Open Subtitles أفسحوا الطريق . أنه على وشك أن يصبح تصويري
    Senior Programme Officer, Associate graphic Designer UN موظف برامج أقدم، مصمم تصويري معاون
    My photographic reflexes can mimic anyone, even him. Open Subtitles رُدود تصويري الفوتوغرافي يُمكنِها مُحاكاة أيّ أحد، حتّى هُو
    You need to let me come to New York so I can get my photography on. Open Subtitles تَحتاجُ لتَرْكي أَجيءُ إلى نيويورك لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على تصويري الفوتوغرافي على.
    You see, otherwise, it's just a picture show, isn't it? Open Subtitles أرأيت ، وإلا ، فإنه مجرد عرض تصويري , أليس كذلك؟
    Results of the 14 sled deployments completed are summarized for its coordinates, weight collected and a nice pictorial description of nodules at each station is given. UN وأُوجزت نتائج عمليات الإنزال الأربع عشرة للزلاجة، وذلك من حيث إحداثيات الإنزال ووزن ما تم جمعه، وأُورد وصف تصويري دقيق للعقيدات التي جمعت من كل محطة.
    (b) Office equipment - 10 filing cabinets, 22 electric fans ($5,000), 5 low-volume photocopy machines ($10,000), 5 medium-volume photocopy machines ($25,000), plus an 18 per cent shipping charge ($7,200). UN )ب( معدات المكاتب - ١٠ خزانات ملفات، و ٢٢ مروحة كهربائية )٠٠٠ ٥ دولار(، و ٥ آلات نسخ تصويري صغيرة الحجم )٠٠٠ ١٠ دولار(، و ٥ آلات نسخ تصويري متوسطة الحجم )٠٠٠ ٢٥ دولار(، زائد ١٨ في المائة رسوم شحن )٢٠٠ ٧ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus