The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تؤدى عملية الإجهاض في مستشفى من قبل طبيب مرخص. |
The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تجرى عملية الإجهاض في مستشفى على يد طبيب مرخص. |
According to the forensic physician's report, the body had shown no signs of violence and he had probably drowned. | UN | ويفيد تقرير الطبيب الشرعي بأنه لم تظهر على الفقيد آثار عنف وأنه يحتمل أن تكون الوفاة ناجمة عن الغرق. |
When the physician in charge of his case at Ankang Hospital informed Wang of this diagnosis, he expressed his acceptance. | UN | وعندما أخبره الطبيب الذي يشرف على حالته في مستشفى آنكانغ بتشخيص حالته، أعرب وانغ عن قبوله هذا التشخيص. |
Train and deploy midwives, physician assistance and laboratory technicians in health facilities; | UN | :: تدريب وتوزيع القابلات ومساعدي الأطباء وفنيي المختبرات في المرافق الصحية؛ |
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. Rinse mouth | UN | في حالة البلع: استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب فوراً. |
Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you feel unwell. | UN | استدعاء مركز مكافحة التسمم أو طبيب في حالة الشعور بالإعياء. |
I'd be irresponsible in advising you otherwise and no reputable physician will operate on you again without at least six months of intensive therapy. | Open Subtitles | سأكون غير مسؤول لنصيحتك بخلاف ذلك ولن يوجد طبيب حسن السمعة سيعالجك مرة أخرى بدون على الأقل 6 أشهر علاج نفسي مكثف |
Perhaps. I have asked the court physician to conduct some tests. | Open Subtitles | ربما , لقد طلبت من طبيب القصر إجراء بعض الفحوصات |
He's here with a private physician, recuperating from an awful car crash. | Open Subtitles | ،هو هنا مع طبيب خاص يتعافى من حادث تحطّم سيارة شنيع |
He's a general physician, but he has some expertise in child psychology. | Open Subtitles | هو طبيب عامّ لكنّه له بعض الخبرة في علم نفس الطفل |
Call a POISON CENTER or doctor/ physician if you feel unwell. | UN | في حالة الشعور بتوعك الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/ physician. | UN | إذا ظهرت أعراض تنفسية: الاتصال بمركز مكافحة السموم أو الطبيب. |
But the physician's assistant noted some other symptoms that are very disturbing. | Open Subtitles | لكن مساعدة الطبيب لاحظت بعض الأعراض الأخرى التي هي مقلقة للغاية |
Records revealed she was treated by the same physician. | Open Subtitles | السجلات تقول أنها عُولجت من قِبل نفس الطبيب |
And I need to speak the admitting physician now. | Open Subtitles | و أريد التحدث إلى الطبيب المسئول عنها حالاً |
- Ask Dr King. - You're the senior physician here. | Open Subtitles | ـ اسال الدكتورة كينغ ـ أنت الطبيب الأبرز هنا |
physician post levels at United Nations dispensaries | UN | رتب وظائف الأطباء في مستوصفات الأمم المتحدة |
He was a respected French physician, whose predictions of the future have mystified scholars for over 400 years. | Open Subtitles | لقد كان طبيباً فرنسيَاً محترماً كانت تنبَؤاته عن المستقبل قد حيَرت العلماء لأكثر من 400 عام |
One woman, Masooda Jalal, a physician, ran as an independent candidate. | UN | وترشحت امرأة واحدة، هي الطبيبة مسعودة جلال، كمرشحة مستقلة. |
From a young age, this man was not only my trusted physician, but the object of my lust. | Open Subtitles | هذا الرجُل, ومنذ صغري, لم يكن طبيبي الذي أثق به وحسب, بل كان أيضاً منبع شهوتي |
In addition, the first female Bedouin physician in Israel, Rania al-Oqbi, has recently completed her degree. | UN | إضافة إلى ذلك، أنهت أول طبيبة بدوية في إسرائيل، رانيا العقبي، دراساتها ونالت درجتها. |
The commercial says consult a physician if the condition persists | Open Subtitles | الإعلان التجاري ذكر بأن استشير طبيبا فيما لو استمرت |
In Gulripshi, the chief physician of the hospital, Sh. | UN | وفي غولربشي، قتل بالرصاص كبير أطباء مستشفى ش. |
Well, not listening to your physician isn't the greatest sign to me. | Open Subtitles | حسناً، عدم الإستماع إلى طبيبك ليست إشارة جيدة بالنسبة لي |
His physician cleared him to fly on to L.A. | Open Subtitles | طبيبه قال أن بإمكانه السفر لـ لوس أنجلوس |
However, a physician could not as an individual refuse to perform an abortion if they were the only person able to perform the procedure in the area where they practised. | UN | ومع ذلك، لا يحق للطبيب رفض الإجهاض إذا كان هو الطبيب الوحيد الذي يمارس هذا العمل في المنطقة. |
Israel agreed to a Palestinian Authority request to allow a Palestinian physician to represent the family at Abu Bakra's autopsy. | UN | ووافقت اسرائيــل على طلب من السلطة الفلسطينية بالسماح لطبيب فلسطيني بتمثيل عائلة أبو بكرة أثناء عملية التشريح. |
The physician who founded this new medical specialty reported about it. | UN | والطبيب الذي أوجد هذا التخصص الطبي الجديد قدم تقريرا عنه. |
Her 50-year-old son Alan, a physician, is the only one who lives locally. | Open Subtitles | ثلاثة ابنها ذو 50 عام ، آلن فيزيائي الوحيد الذي يعيش بالقرب |