The Committee expects that the Secretary-General will continue to improve efficiencies and value added with this pilot project. | UN | وتتوقع اللجنة أن يواصل الأمين العام تحسين أوجه الكفاءة والقيمة المضافة من خلال هذا المشروع التجريبي. |
Comprehensive report on the pilot project and proposed restructuring | UN | تقرير شامل عن المشروع التجريبي وإعادة الهيكلة المقترحة |
Beyond strengthening the foundation of participatory local government, the pilot project established an early warning information system. | UN | وقد أنشأ المشروع النموذجي, علاوة على توطيده أسس الحكومة المحلية التشاركية, نظام معلومات للإنذار المبكر. |
This pilot project would be replicated in other provinces. | UN | وسيتم تنفيذ هذا المشروع الرائد في أقاليم أخرى. |
A pilot project was completed in 1996 following the development of contacts with local professionals and authorities. | UN | وقد أكمل مشروع تجريبي في عام ٦٩٩١ عقب إقامة اﻹتصالات مع المهنيين المحليين والسلطات المحلية. |
Other speakers underlined that a pilot project would allow testing the feasibility and modalities of a review mechanism. | UN | وأكّد متكلمون آخرون أن من شأن مشروع رائد أن يسمح باختبار جدوى آلية الاستعراض وطرائق عملها. |
:: The Nairobi High Court Family Division pilot project. | UN | المشروع التجريبي لشعبة الأسرة في محكمة نيروبي العليا. |
The pilot project, which will begin in the last quarter of 1995, is expected to be completed in the first quarter of 1996. | UN | كما أن المشروع التجريبي الذي سيبدأ في الربع اﻷخير من عام ٥٩٩١، من المتوقع انجازه في الربع اﻷول من عام ٦٩٩١. |
It is envisaged that the lessons learned in the pilot project will facilitate early entry into other volatile quarters of the city. | UN | ومن المتوخى أن تيسر الدروس المستخلصة من المشروع التجريبي الدخول في وقت مبكر إلى أحياء أخرى غير مستقرة في المدينة. |
The human resources action plan framework will be adjusted, as necessary, based on experience gathered through the pilot project. | UN | وسيجري تعديل خطة عمل الموارد البشرية حسب الاقتضاء استناداً إلى الخبرة التي تُجمع عن طريق المشروع التجريبي. |
The Committee will assess the extent to which the pilot project has contributed to improved presentation once it has been completed. | UN | ستجري اللجنة تقييما لمدى مساهمة المشروع التجريبي في تحسين العرض، بمجرد اكتمال تنفيذه. |
UNMIL continues to participate in the pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting framework for the support component. | UN | تواصل البعثة مشاركتها في المشروع التجريبي الذي يهدف إلى تحسين عرض إطار الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم. |
Strong links are being made between this pilot project and the national TBP to eliminate the worst forms of child labour. | UN | وتنسج حاليا روابط وثيقة بين هذا المشروع النموذجي وخطة الدعم التقني من أجل القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Expansion of the joint United Nations offices pilot project to two other locations, in Bouaké and Bondoukou | UN | توسيع المشروع النموذجي للمكاتب المشتركة للأمم المتحدة ليشمل موقعين آخرين في بواكي وبوندوكو |
:: pilot project for the preparation of the Family Democratization Approach. | UN | :: المشروع الرائد لوضع نهج إضفاء الطابع الديمقراطي على الأسرة. |
The German assistance provided through the pilot project in the north continues to be helpful in that regard. | UN | ولا تزال المساعدة الألمانية المقدمة من خلال المشروع الرائد في الشمال عاملا مساعدا في هذا الصدد. |
Procedures were developed for the implementation of a pilot project on appeals to delegate responsibility to managers to defend decisions. | UN | وقد وضعت إجراءات لتنفيذ مشروع تجريبي في مجال الطعون من أجل تفويض السلطة للمديرين للدفاع عن القرارات المتخذة. |
It is working with UN-Habitat's Disaster Management Branch on a pilot project to develop a sustainable reconstruction manual. | UN | ويعمل اليونيب مع فرع إدارة الكوارث التابع لموئل الأمم المتحدة بشأن مشروع تجريبي لوضع دليل عن التعمير المستدام. |
This could take the form of a two-year pilot project funded and endorsed by the United Nations. | UN | ومن الممكن أن يتخذ ذلك شكل مشروع رائد يمتد على سنتين وتموله الأمم المتحدة وتسانده. |
A pilot project has been launched in three states. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشروع نموذجي في ثلاث ولايات. |
Initially a pilot project involving six countries will be conducted; | UN | وسيجري البدء أولاً بتنفيذ مشروع ريادي يشمل ستة بلدان؛ |
This is been done in the Western Area as a pilot project. | UN | وهذا ما يجري القيام به في المنطقة الغربية بوصفه مشروعا تجريبيا. |
IOC has also launched an infrastructure development pilot project for developing countries. | UN | كما أطلقت اللجنة مشروعا رائدا لتطوير البنية التحتية في البلدان النامية. |
pilot project donors have offered to assist in the implementation of additional pilot projects in the Jordan field. | UN | وعرضت الجهات المانحة الممولة للمشروع التجريبي المساعدة في تنفيذ مشاريع تجريبية إضافية في المكتب الميداني بالأردن. |
pilot project regarding occupational disease prevention | UN | المشروع الريادي للوقاية من الأمراض المهنية |
Priority for participation in the pilot project is given to young people aged 18—24 years who have been unemployed for at least six months. | UN | وتُعطى اﻷولية في المشاركة في المشاريع التجريبية للشباب البالغ من العمر ما بين ٨١ و٤٢ سنة العاطل منذ ستة أشهر على اﻷقل. |
Gradual reduction of opium cultivation in pilot project regions | UN | :: الانخفاض التدريجي لزراعة الأفيون في مناطق المشاريع الرائدة |
The Committee was informed that, in addition to the pilot project at ECLAC, pilot projects have been conducted in remote translation and interpretation. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه، باﻹضافة إلى المشروع الرائد في اللجنة، نُفذت مشاريع رائدة في مجالي الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية من بعد. |
:: An update of the preliminary pilot project (PPP-07) for the tunnel option. | UN | :: تحديث المشروع الأولي التمهيدي لخيار الممر. |