Later, he was sent to the Ping'antai Labour Camp in Lanzhou city for one year of forced labour. | UN | وتم إرساله بعد ذلك إلى معسكر بينغ آنتاي للعمل الواقع في مدينة لانزهو ليقضي هناك سنة أشغال شاقة. |
Again, we thank Mr. Ping for his outstanding presidency. | UN | مرة أخرى، نشكر السيد بينغ على رئاسته المميزة. |
The plane was tilting down when the last Ping registered. | Open Subtitles | وكانت الطائرة تميل إلى أسفل عندما سجلت بينغ الماضي. |
yöu can go to jail andplay Ping pong! | Open Subtitles | يمكن أن تذهبوا إلى السجن وتلعبوا بينج بونج |
China Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni | UN | الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني |
Ping Pang Pong, are those the lab results I ordered? | Open Subtitles | بينغ بانغ بونغ، هل هذه هي نتائج المختبر أمرت؟ |
Yeah, and... and Ping worked so hard on these nails. | Open Subtitles | نعم و بينغ قامت بعمل مضن على هذه الاظافر |
The Council heard briefings by H.E. Mr. Ping and H.E. Mr. Mbeki. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين قدم إحداهما سعادة السيد بينغ والثانية سعادة السيد مبيكي. |
I convey gratitude to Mr. Jean Ping for his astute leadership of the fifty-ninth session. | UN | وأعرب عن امتناننا للسيد جان بينغ على رئاسته الحكيمة للدورة التاسعة والخمسين. |
I am confident that you will carry forward the able legacy left by your predecessor, Mr. Jean Ping. | UN | إنني واثقة من أنكم ستمضون قدما بالتركة القديرة التي خلفها سلفكم السيد جان بينغ. |
I wish also to express my appreciation to Mr. Jean Ping for his efforts in the framework of that same mission and goals during the previous session of the Assembly. | UN | كما أسجل أسمى آيات التقدير لجهود السيد جان بينغ في تحقيق ذات الأهداف الإنسانية النبيلة بإدارته لأعمال الدورة السابقة. |
In that connection, I wish to pay tribute here to the remarkable work that has been done under the stewardship of Mr. Jean Ping. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشيد هنا بالعمل الذي تم إنجازه تحت قيادة السيد جان بينغ. |
The General Assembly's task this year is as crucial as the one that Mr. Jean Ping, your predecessor, has just completed. | UN | إن مهمة الجمعية العامة هذه السنة حاسمة تماما كالمهمة التي أتمها خلفكم السيد جان بينغ. |
My delegation truly appreciated the strong leadership of Mr. Ping during one of the most challenging periods for the United Nations. | UN | لقد قدر وفد بلادي حقا القيادة القوية للسيد بينغ خلال إحدى أكثر الفترات تحديا بالنسبة للأمم المتحدة. |
We wish to we pay tribute to Mr. Ping for skilfully guiding the process to its conclusion. | UN | ونود أن نشيد بالسيد بينغ على قيادته الماهرة للعملية واختتامها. |
I also express to your predecessor Mr. Jean Ping, my deep appreciation for his excellent management of the proceedings of the previous session. | UN | ويطيب لي أن أعرب لسلفكم السيد جان بينغ عن فائق التقدير لإدارته المتميزة لأشغال الدورة السابقة. |
I also wish to extend our sincere thanks to the outgoing President, Mr. Ping. | UN | كما أود أن أتقدم بشكرنا الصادق إلى الرئيس السابق، السيد بينغ. |
I would also like to extend my gratitude to His Excellency Mr. Jean Ping for his tireless efforts and vision for change he has demonstrated so amply during his presidency. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد جان بينغ لجهوده التي لا تكل ولرؤية التغيير التي أبداها بكل وضوح خلال رئاسته. |
I-I Ping him from a basic IP, and he contacts me. | Open Subtitles | أنا أقوم بمراسلته على بينج من عنوان الكترونى أساسى و هو يقوم بالتواصل معى |
Singapore Mathew Joseph, Ping Lin Yeow, Su Hoong Chang | UN | سنغافورة ماثيو جوزيف ، بنغ لين يو ، سو هونغ تشانغ |
I was left to die in the labyrinth until Professor Ping found me. | Open Subtitles | تركونى لأموت فى المتاهه حتى وجدنى البروفسور بنج |
Sonar, one active Ping for ranging, on my mark. | Open Subtitles | أيها السونار ، أريد رنين واحد لمعرفة المدى |
23. Ms. Chan Yu Ping (Singapore) said that she would also vote in favour of a separate vote. She added that the Committee should not be afraid of that procedure and that all points of view should be heard. | UN | 23 - السيدة تشان يـو بِنغ (سنغافورة): قالت إنها ستصوت هي أيضا لتأييد إجراء تصويت مستقل، وأضافت أنه لا ينبغي التخوف من هذا الإجراء وأنه يجب الاستماع لجميع وجهات النظر. |
With Xiang Ping, it's all about the eyes. | Open Subtitles | كل ما في داخل زيانق بنق نقرأه من خلال عينيه |
Ping | Open Subtitles | دينغ |
The people behind the plot to kill Xiang Ping, the Chinese Premier. A group called Vortex. | Open Subtitles | إن الذين خلف مؤامرة قتل رئيس الوزراء زيانق بينق جماعة تدعى فورتكس |
We got a Ping from last night's game in Toronto. | Open Subtitles | (لدينا إندار ليلة أمس من مباراة في (تورونتو |
Baseball is more virile than Ping pong because the ball's bigger. | Open Subtitles | البيسبول هي أكثر رجولية من البينج بونج لأن الكرة حجمها أكبر. |
Mr. Ping | UN | السيد جان بيينغ |
My software can test whether the rockets are reachable across an IP network, thus creating a traceable Ping for lack of a better word. | Open Subtitles | يُمكن للبرنامج أن يختبر لو كانت الصواريخ سهلة الوصول عبر شبكة انترنت، ممّا يخلق أزيزاً قابلاً للتعقب وذلك لقلّة وجود كلمة مُناسبة. |
So perhaps I will fulfill your duties for the Queen and you can stay here hypothesizing coconuts and playing Ping pong. | Open Subtitles | لذا ربما سأقوم بواجباتك من أجل الملكة وابق أنت هنا واضعاً فرضيّات حول جوز الهند وتلعب تنس الطاولة |
And there was already a twelve toed Ping on the South side. | Open Subtitles | وكان هناك بالفعل أثنى عشر أصبع لبينغ في الجانب الجنوب |